...‘圣王’上当有‘夫子曰’三字,而今本脱之,则文义不明。下文‘今夫子曰:圣王不为乐’,是其证。”案:王说是也,今据增。‘圣王不为乐’。 《墨子闲诂》原文 昔诸侯倦于听治,息于钟鼓之乐;钟鼓谓金奏。士大夫倦于听治,息于竽瑟之乐;《周礼小胥》云...
...希望他翻筋斗。 有些青年似乎也觉悟了,我记得《京报副刊》征求青年必读书时,曾有一位发过牢骚,终于说:只有自己可靠!我现在还想斗胆转一句,虽然有些杀风景,就是:自己也未必可靠的。 我们都不大有记性。这也无怪,人生苦痛的事太多了,尤其是在中国。...
...,收有格罗斯作的插图六幅,鲁迅并在序文中作了介绍(参看《三闲集·〈小彼得〉译本序》)。一九三二年在上海举行的“德国版画展览会”中,曾展出他作的《席勒剧本〈强盗〉警句图》十幅。 〔3〕挂着“文艺”招牌的杂志指《文艺画报》,月刊,穆时英、叶灵凤...
...卢梭和胃口 做过《民约论》的卢梭〔2〕,自从他还未死掉的时候起,便受人们的责备和迫害,直到现在,责备终于没有完。连在和“民约”没有什么关系的中华民国,也难免这一幕了。例如商务印书馆出版的《爱弥尔》〔3〕中文译本的序文上,就说 “……本书的...
...〕《天方夜谈》原名《一千○一夜》,古代阿拉伯民间故事集。安兑生(H.C.Andersen,1805-1875),通译安徒生,丹麦童话作家。这里所说的插画,见于当时美国霍顿·密夫林公司出版的安徒生《童话集》中的《夜莺》篇。 〔5〕长谷川如是闲...
... 但编者竟另得了从原文直接译出的完全的稿子,由第二场续登下去,那时我的高兴,真是所谓“不可以言语形容”。 可惜的是登到第四场,和《北斗》〔11〕的停刊一同中止了。后来辗转觅得未刊的译稿,则连第一场也已经改译,和我的旧译颇不同,而且注解详明,...
...内容缺失,联系我们:www.wenxue360.com@Gmail.com。 《墨子闲诂》原文 ...
...内容缺失,联系我们:www.wenxue360.com@Gmail.com。 《墨子闲诂》原文 ...
...内容缺失,联系我们:www.wenxue360.com@Gmail.com。 《墨子闲诂》原文 ...
...内容缺失,联系我们:www.wenxue360.com@Gmail.com。 《墨子闲诂》原文 ...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。