...不止几个受奖的泰戈尔〔2〕和漂亮的曼殊斐儿〔3〕之类。但倘有能从原文直接译出的稿子见寄,或加以指正,我们自然是十分愿意领受的。 这里有一件事很抱歉,就是我们所交易的印刷所里没有俄国字母,所以来信中的原文,只得省略,仅能将译文发出,以供读者的...
...1、《士》原文-出自《孝经》 2、《丧亲》原文-出自《孝经》 3、《事君》原文-出自《孝经》 4、《感应》原文-出自《孝经》 5、《谏诤》原文-出自《孝经》 6、《五刑》原文-出自《孝经》 7、《圣治》原文-出自《孝经》 8、《孝治》原文...
...一:关于翻译(上)〔1〕 洛文 因为我的一篇短文,引出了穆木天〔2〕先生的《从〈为翻译辩护〉谈到楼译〈二十世纪之欧洲文学〉》(九日《自由谈》所载),这在我,是很以为荣幸的,并且觉得凡所指摘,也恐怕都是实在的错误。但从那作者的案语里,我却又...
...晨报》大将文例不相同。 第三种罪案是关于我说“北大教授兼京师图书馆副馆长月薪至少五六百元的李四光”的事,据说已告了一年的假,假期内不支薪,副馆长的月薪又不过二百五十元。别一张《晨副》上又有本人的声明,话也差不多,不过说月薪确有五百元,只是他...
...接着就攻击鲁迅的杂文。 〔3〕见塞万提斯著《堂·吉诃德》第五、六章。关于说塞万提斯“像叫化子”的话,参看本卷第239页注〔39〕。 〔4〕卫道的新闻记者,圆稳的大学校长 指成舍我、蒋梦麟等人。据一九二六年四月二十八日上海《时事新报》和同年五月...
...综述,碎文琐语,肇为《连珠》,其辞虽小而明润矣。凡此三者,文章之枝派,暇豫之末造也。 自《对问》以后,东方朔效而广之,名为《客难》,托古慰志,疏而有辨。扬雄《解嘲》,杂以谐谑,回环自释,颇亦为工。班固《宾戏》,含懿采之华;崔骃《达旨》,吐典言...
...写在《坟》后面 在听到我的杂文已经印成一半的消息的时候,我曾经写了几行题记,寄往北京去。当时想到便写,写完便寄,到现在还不满二十天,早已记不清说了些什么了。今夜周围是这么寂静,屋后面的山脚下腾起野烧的微光;南普陀寺⑴还在做牵丝傀儡戏,时时...
...壮丽的建筑化为土丘。比喻兴亡盛衰的迅速。 三国·魏·曹植《箜篌引》:“生在华屋处,零落归山丘。” 这个艳传,那个步韵,比对于~,生民涂炭之惨的大事情还起劲。 ◎鲁迅《且介亭杂文·病后杂谈》...
...鸿:巨,大。形容工程大,功夫深的著作。 清·皮锡瑞《经学历史·经学复盛时代》:“今鸿篇巨制,照耀寰区。” 那时候,~如《世界文学》和《世界文库》之类,还没有诞生。 ◎鲁迅《且介亭杂文末篇·〈译文〉复刊词》 联合式;作主语、宾语、兼语;形容...
...形容接连不断地出现。 清·裘廷梁《论白话为维新之本》:“而新书新报日出不穷者,无愚智皆读之。” 新的尊严者~,对于旧的尊严者就不利,而且知道文字的人们一多,也会损伤神秘性的。鲁迅《且介亭杂文·门外文谈》...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。