〈雄鸡和杂馔〉抄译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...〈雄鸡和杂馔〉抄译者附记〔1〕 久闻外国有一种限定本子,印得少,卖得贵,我至今一本也没有。今年春天看见Jean Cocteau〔2〕的Le Coq et L’ar-lequin的日译本,是三百五十部之一,倒也想要,但还是因为价贵〔3...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1048.html

北欧文学的原理译者附记二-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...连“革命文学”的司令官成仿吾还在把守“艺术之宫”〔5〕,郭沫若也未曾翻“一个跟斗”〔6〕,更不必说那些“有闲阶级”〔7〕了。 其中提起的几种,除我们外,中国现在已经都有译本了:—— 傀儡家庭 潘家洵译,在易卜生卷一内。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1001.html

后序_长沙药解_中医本草书籍_【岐黄之术】

...长沙药解者,黄氏述伤寒金匮方药之旨而作也。自神农尝百草以治民疾,而医学始兴,故言药性者以神农为主。而世传神农本草经三卷,汉志不著录,其言不类上古,又杂出后汉地名。陶宏景以为仲景、元化辈所记。而伤寒论云:撰用...

http://qihuangzhishu.com/1299/2.htm

为半农题记<何典>后作原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...为半农题记何典后作〔1〕 还是两三年前,偶然在光绪五年(1879)印的申报馆书目续集上看见何典〔2〕题要,这样说: 何典十回。是为过路人编定,缠夹二先生评,而太平客人为之中引用诸人,有曰活鬼者,有曰穷鬼者,有曰...

http://wenxue360.com/luxun/archives/134.html

放浪者伊利沙辟台跋司珂族的人们译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...性质和生活的文章,从日本的海外文学新选第十三编跋司珂牧歌调中译出。前一篇(Elizabideel Vaga-bundo)是笠井镇夫原译;后一篇是永田宽定〔4〕译的,原是短篇阴郁的生活〔5〕(Vidas Sombrias)中的几...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1019.html

卷十五_后汉

...续汉·舆服志上注,又后汉·班固传上注,北堂未删改本一百四十一,文选·西都赋注,寡妇赋注,宋孝武宣贵妃诔注) 虽不见古路车,亦数闻师之说,但素舆而蒲茵也。(北堂未删改本一百四十一) 宓牺之制杵臼,万民以济。及...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/17852.html

恋歌译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...Ivan Va^zov,1850—1921)对于中国读者恐怕要算是最不生疏的一个名字了。大约十多年前,已经介绍过他的作品〔2〕;一九三一年顷,孙用〔3〕先生还译印过一本他的短篇小说过岭记,收在中华书局的新文艺丛书中。那上面就有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1060.html

动植物译名小记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...一。鲁迅的引文见该书卷十四。 〔12〕化学卫生论 一部关于营养学的,英国真司腾著,罗以斯增订,傅兰雅译,计四卷三十三章,一八七九年上海广学会出版。霍布,通译忽布,见该书第十六章论忽布花等醉性之质 〔13〕水黾 亦名水马,栖息于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/992.html

陶元庆氏西洋绘画展览会目录-出自拾遗_【鲁迅全集】

...陶元庆氏西洋绘画展览会目录〔1〕 陶璇卿君是一个潜心研究了二十多年的画家,为艺术上的修养起见,去年才到这暗赭色的北京来的。到现在,就是有携来的和新制的作品二十余种藏在他自己的卧室里,谁也没有知道,——但自然除了几个他熟识的人们。 在...

http://wenxue360.com/luxun/archives/642.html

后记(六)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...为无产者文学团体“锻冶厂”之一员,著名的著作是熔炉,写内乱时代所破坏,死灭的工厂,由工人们自己的团结协力而复兴,格局与革拉特珂夫的士敏土颇相似。 铁的静寂还是一九一九年作,现在是从劳农露西亚短篇内,外村史郎的译本重译出来的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1015.html

共找到889,561个结果,正在显示第24页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2