在肠之病理上,泻之一字。实为常见之病态,此泻症姑以中医之虚实二字说明之。凡实证之泻,大约多在热性病之过程中(此在西医多包括于肠炎类;其危及生命,则多由于 肠穿孔 ,因而诱起 腹膜炎 [满腹皆肿]所致),其症之来源,或由于热及饮食物之 积聚 不下,因而诱起 腹泻 (西医病菌说属之), 腹痛 或胀或后重(下坠)为一定现象。所泻之物,或极臭之稀屎或水,或红白脓样物
...内疝症状之不易认识,而又恒见者,则为患者腹内时觉聚有有形之物,或横或竖,或一或二。病发作时,直向上冲,或绕腰腹作痛,(向上冲痛者居多)且令人呕逆闷厥,上冲胃皖, 吐酸 填胀,痛苦万状,然忽而消灭,立时诸症皆失,归于无形,一如平人。腹内上冲之时,状类 黄瓜 ,一直冲犯胃脘,头眩眼黑,呕逆气厥者极多。如此反复发作,常年累月,致令患者全体 衰弱 ,脉多弦实有力,体...
...,然后论治,方为圆到。若第见喘治喘,斯为庸工矣。(记得数年前余友诸友鹤君,延余诊一唐姓(住北锣鼓巷)喘症极危,查阅前医务方,因病者患喘多日,中医认为肺实,均用 泻肺药 不效.西医注射止喘药喘止,然病者更痛苦,气将不属,痛苦难堪。余汹知病者多日未大便,只与以人工盐十五格拉模,一剂而愈,此事不足言治病,直治药耳,医者为世诊病,大率如此,何分中西,思之真可笑也。)
法之善惡,莫以文也,乃其行焉;刑之本哉,非罰罪也,乃明罪焉。 【譯文】法律的好壞,不在條文本身,而是它的執行;刑罰的根本,不在如何處罰犯罪,而是如何確定犯罪。 人皆可罪,罪人須定其人。罪不自招,密而舉之則顯。上不容罪,無諭則待,有諭則逮。人辯乃常,審之勿憫,刑之非輕,無不招也。或以拒死,畏罪釋耳。人無不黨,罪一人可舉其眾;供必無缺,善修之毋違其真。事至此也,
為上者疑,為下者懼。上下背德,禍必興焉。 【譯文】上司的疑心重,下屬的恐懼就多。上司和下屬的心意不一致,禍事便由此產生了。 上者驕,安其心以順。上者懮,去其患以忠。順不避媚,忠不忌 曲 ,雖為人詬亦不可少為也。上所予,自可取,生死於人,安能逆乎?是以智者善窺上意,愚者固持己見,福禍相異,咸於此耳。 【譯文】高高在上的人驕傲,順從他可使其心安。高高在上的人懮慮
奸不自招,忠不自辯。奸者禍國,忠者禍身。 【譯文】奸臣不會自己招認,忠臣不能自己辯解。奸臣損害國家,忠臣損害自身。 無智無以成奸,其智陰也。有善無以為奸,其知存也。 【譯文】沒有智謀不能成為奸臣,他們的智謀都是陰險的。心存良善不會成為奸臣,他們的良知沒有喪失。 智不逾奸,伐之莫勝;知不至大,奸者難拒。忠奸堪易也。上所用者,奸亦為忠;上所棄者,忠亦為奸。 【譯
人皆有敵也。敵者,利害相沖,死生弗容;未察之無以辨友,非制之無以成業。此大害也,必絕之。 【譯文】人都有敵人的。敵人,是與他有利害沖突,生死不能相容的人。不能認清敵人就無法分辨朋友,不能制伏敵人就不能成就事業,這是最大的禍害,一定要根除它。 君子敵小人,亦小人也。小人友君子,亦君子也。名為虛,智者不計毀譽;利為上,愚者惟求良善。 【譯文】君子和小人為敵,也就
甘居人下者鮮。御之失謀,非犯,則篡耳。 【譯文】自願處於下屬的人很少。上級對下級的管理如果沒有計謀,不是下級抵觸上級,就是下級奪取上級的權力。 上無威,下生亂。威成於禮,恃以刑,失之縱。私勿與人,謀必闢。幸非一人,專固害。機心信隱,交接靡密,庶下者知威而畏也。 【譯文】上司沒有威嚴,下屬就會鬧出禍事。威嚴從禮儀中樹立,依賴於刑罰,放任它就會喪失。秘密的事不要
權者,人莫離也。取之非易,守之尤艱;智不足弗得,謀有失竟患,死生事也。 【譯文】權力,是人們不可以缺少的。獲取權力不容易,保住權力更加艱難;智慧欠缺的人不能得到,謀略不當的人最終卻能帶來禍患,這是關系生死的大事。 假天用事,名之順也。自絕於天,敵之罪也。民有其愚,權有其智。德之不昭,人所難附焉。 【譯文】借用天意行事,名義上纔適合正道。逆天而行,自作自受,這
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。