关于翻译的通信原文-出自二心集_【鲁迅全集】

...只不过愈加加重我们的任务,可并不会取消我们的这个任务的。 现在,请你允许我提出毁灭的译文之中的几个问题。我还没有能够读完,对着原文读的只有很少几段。这里,我只把茀理契序文〔10〕里引的原文来校对一下。(我顺着序文里的次序,编着号码写下去...

http://wenxue360.com/luxun/archives/232.html

素问释音_中医词典_中医综合书籍_【岐黄之术】

...书名。见宋史·艺文志。释音一作释言。一卷。唐·杨玄操撰。已佚。...

http://qihuangzhishu.com/196/2285.htm

题记原文-出自南腔北调集_【鲁迅全集】

...,以我比彼,虽出自徒孙之口,骨子里却还是白老夫子的鬼魂在作怪。指头一拨,君子就翻一个筋斗,我觉得我到底也还有手腕和眼睛。 不过这是小事情。举其大者,则一看去年一月八日所写的“非所计也”,就好像着了鬼迷,做了恶梦,胡里胡涂,不久就整两年。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/285.html

再论重译原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...再论重译 史贲 看到穆木天先生的论重译及其他下篇〔2〕的末尾,才知道是在释我的误会。我却觉得并无什么误会,不同之点,只在倒过了一个轻重,我主张首先要看成绩的好坏,而不管译文是直接或间接,以及译者是怎样的动机。 木天先生要译者“自知”,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/460.html

野兽训练法原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...,我想,恐怕也很有意义。 十月二十七日。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九三三年十月三十日申报·自由谈 〔2〕 施威德(R.Sawade,1869—1947) 德国驯兽家。据一九三三年十月二十七日申报报道:十月二十六日下午在...

http://wenxue360.com/luxun/archives/402.html

希望原文-出自野草_【鲁迅全集】

...一九二五年一月一日 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二五年一月十九日语丝周刊第十期。 作者在〈野草〉英文译本序中说:“因为惊异于青年之消沉,作希望。” 〔2〕作者在南腔北调集·〈自选集〉自序中说:“见过辛亥革命,见过...

http://wenxue360.com/luxun/archives/70.html

朝诗外传原文_儒家_【文学360】

...1、朝诗外传第一卷原文 2、朝诗外传第二卷原文 3、朝诗外传第三卷原文 4、朝诗外传第四卷原文 5、朝诗外传第五卷原文 6、朝诗外传第六卷原文 7、朝诗外传第七卷原文 8、朝诗外传第八卷原文 9、朝诗外传...

http://wenxue360.com/archives/1688.html

亲士原文-出自墨子闲诂卷一_墨家_【文学360】

...子墨子曰”,或否,疑多非古本之旧,未可据以定为墨子所自著之书也。又此篇所论,大抵尚贤篇之馀义,亦似不当为第一篇。后人因其持论尚正,与儒言相近,遂举以冠首耳。以马总意林所引校之,则唐以前本已如是矣。  墨子闲诂原文 1、亲士:入国而...

http://wenxue360.com/archives/418.html

崇实原文-出自伪自由书_【鲁迅全集】

...—754) 汴州(今河南开封)人,唐代诗人。他的黄鹤楼原文为:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。睛川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。” 〔6〕 文化城 一九三二年十月间,北平...

http://wenxue360.com/luxun/archives/303.html

释鸟原文-出自尔雅_字书_【文学360】

...释鸟 1、释鸟:隹其,鳺鴀。 2、释鸟:鶌鸠,鹘鸼。 3、释鸟:鳲鸠,鴶鵴。 4、释鸟:鷑鸠,鵧鷑。 5、释鸟:鴡鸠,王鴡。 6、释鸟:鵅,鵋䳢。 7、释鸟:鶅鵵轨。 8、释鸟:鴗,天狗。 9、释鸟:鹨,天鸙。 10、释鸟:鵱,鷜鹅。...

http://wenxue360.com/archives/2808.html

共找到892,971个结果,正在显示第24页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2