二心鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...1、做古文和做好人的秘诀原文-出自二心 2、中华民国的新“堂·吉诃德”们原文-出自二心 3、中国无产阶级革命文学和前驱的血原文-出自二心 4、知难行难原文-出自二心 5、张资平氏的“小说学”原文...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1141.html

而已鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...1、附录:大衍发微原文-出自而已 2、小杂感原文-出自而已 3、魏晋风度及文章与药及酒之关系原文-出自而已 4、谈所谓“大内档案”原文-出自而已 5、扣丝杂感原文-出自而已 6、革命文学...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1139.html

上海所感-出自拾遗_【鲁迅全集】

...用日文写作,发表于一九三四年一月一日日本大阪朝日新闻译文发表于一九三四年九月二十五日文学新地创刊号,题为一九三三年上海所感,署名石介译。 〔2〕 如一九三三年三月三十一日,曾任日本驻华公使、外务大臣的芳泽谦吉来华活动,对外宣称...

http://wenxue360.com/luxun/archives/683.html

选本-出自_【鲁迅全集】

...选本〔1〕 今年秋天,在上海的日报上有一点可以算是关于文学的小小的辩论,就是为了一般的青年,应否去看庄子文选〔2〕以作文学上的修养之助。不过这类的辩论,照例是不会有结果的,往复几回之后,有一面一定拉出“动机论”〔3〕来,不是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/619.html

“立此存照”(三)-出自且介亭杂文附_【鲁迅全集】

...有产阶级〉译者附记 〔3〕天方夜谈参看本卷第359页注〔16〕。影片月宫盗宝原名巴格达的窃贼(TheThiefofBagdad),即取材于此书。 〔4〕冯史丹堡美国电影导演。他生于维也纳,七岁时随父母寓居美国。 〔5〕斯密斯参看...

http://wenxue360.com/luxun/archives/570.html

<小彼得>译本序原文-出自三闲_【鲁迅全集】

...小彼得译本序 这连贯的童话六篇,原是日本林房雄〔2〕的译本(一九二七年东京晓星阁出版),我选给译者,作为学习日文之用的。逐次学过,就顺手译出,结果是成了这一部中文的书。但是,凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而...

http://wenxue360.com/luxun/archives/190.html

为了忘却的记念原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...印象记,中间 “他做了好些诗,又译过匈牙利和诗人彼得斐〔5〕的几首诗,当时的奔流的编辑者鲁迅接到了他的投稿,便来信要和他会面,但他却是不愿见名人的人,结果是鲁迅自己跑来找他,竭力鼓励他作文学的工作,但他终于不能坐在亭子间里写,又去跑...

http://wenxue360.com/luxun/archives/287.html

后记原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...后记 本书中至少有两处,还得稍加说明—— 一,徐旭生先生第一次回信中所引的话,是出于ZM君登在京报副刊(十四年三月八日)上的一篇文章〔1〕的。其时我正因为回答“青年必读书”,“不能作文算什么大不了的事”,很受着几位青年的攻击。〔2〕...

http://wenxue360.com/luxun/archives/113.html

上海文艺之一瞥原文-出自二心_【鲁迅全集】

...的下半部,一九○三年上海文明书局出版,当时流行很广。后由林琴南根据魏易口述,译出全文,一九○五年商务印书馆出版。 〔13〕先译者的大骂当指寅半生作读迦因小传两译本书后一文(载一九○六年杭州出版的游戏世界第十一期),其中:“蟠溪子...

http://wenxue360.com/luxun/archives/237.html

非有复译不可原文-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...二心·“硬译”与“文学的阶级性” 〔5〕指刘半农。他在中国文法通论四版附言中,故意将论语·学而中的“子曰:‘学而时习之,不亦乎?’”一句,按欧化句法排列成几种句式,加以嘲笑。参看花边文学·玩笑只当它玩笑(上) ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/536.html

共找到890,071个结果,正在显示第24页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2