...夏侯曾先《会稽地志》序〔1〕 夏侯曾先《会稽地志》,《隋书》《经籍志》及新旧《唐志》皆不载。曾先事迹,亦无可考见。唐时撰述已引其书〔2〕,而语涉梁武〔3〕,当是陈隋间人。 【注解】 〔1〕 夏侯曾先《会稽地志》 鲁迅辑本一卷,收录记载会稽...
...,形成一部逻辑体系严密、涵盖文韬武略的谋略全书。为历代有政绩的帝王将相所共悉,被尊奉为小《资治通鉴》。 反经 大体 译文 任长 译文 品目 译文 量才 译文 知人 译文 察相 译文 论士 译文 政体 译文 君德 译文 臣行 译文 德表 译文...
...毫不删节,并请广东朋友校正误字(但末尾的四句集《文选》句,因为不能悬揣“金制军”究竟如何说法,所以不敢妄改),剪贴于下,加以略注,希《语丝》记者以国学前途为重,予以排印,至纫公谊〔17〕: k六月二十四号督辕茶会金制军演说词列位先生,提高中文...
... 一:山经 1、《东山经》原文-出自《山海经》 2、《西山经》原文-出自《山海经》 3、《南山经》原文-出自《山海经》 4、《南山经》译文 5、《北山经》原文-出自《山海经》 6、《中山经》原文-出自《山海经》 二:海经 1、《海内东经...
...插画选集》 8.《俄国插画选集》 9.《近代木刻选集》(3) 10.《希腊瓶画选集》 11.《近代木刻选集》(4) 12.《罗丹雕刻选集》 朝花社出版。 〔1〕 本篇最初印入一九二九年四月朝花社出版的《近代世界短篇小说集》第一集《奇剑及其他》...
...再没有人要买。 举一个例在这里:现在已经成了古典的达尔文〔3〕的《物种由来》,日本有两种翻译本,先出的一种颇多错误,后出的一本是好的。中国只有一种马君武〔4〕博士的翻译,而他所根据的却是日本的坏译本,实有另译的必要。然而那里还会有书店肯出版...
...所仗的大义,他的战略,读过《华盖集》的人,想必已经认识了。但是现代派的义旗,和它的主将--西滢先生的战略,我们还没有明了。现在我们特地和西滢先生商量,把《闲话》选集起来,印成专书,留心文艺界掌故的人,想必都以先睹为快。 “可是单把《闲话》...
...现实主义上,剥去一切的假面;他方面却靦颜做世界最卑污的事——宗教的说教人。”按译文与现在通行的版本不完全相同。 〔4〕这是冯乃超在《艺术与社会生活》中的话:“自从北伐军进出杨子江以来,中国国民革命的一特征,就是大众的政治运动的炽烈化,然而,...
...而祝嘏无词,(嘏,古雅切。受福曰嘏。)凡百兢怀,华夷属望。 臣谨按昔皋陶之颂舜,伊尹之颂汤,皆臣子至公,面扬君父,以敷于当代,以播于无穷,夫岂饰哉!率由事实,帝王尊号盖渐于此。皇家光被四表,祖宗烈文,(《诗》:烈文辟公。)时当大和,尊号表德...
...堂吉诃德传》第一部,出版于一六○四年,则那时当是十六世纪末,而表作十七世纪,也许是错误的罢,不过这也没什么大关系。 一九三三年十月二十八日,上海。鲁迅。 〔1〕本篇最初印入一九三四年四月上海联华书局出版的中译本《解放了的堂吉诃德》。 《解放了的...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。