...替豆萁伸冤 (1925年) 煮豆燃豆萁,萁在釜下泣。 我烬你熟了,正好办教席。 六月五日 这首见于《华盖集·咬文嚼字(三)》。原文说:“据考据家说,曹子建的《七步诗》是假的。但也没有什么大相干,姑且利用它来活剥一首,替豆萁伸冤。” ...
...命、郭景纯游仙诗、司马绍统赠山涛诗李注,并引作“般”,《战国策·宋策》、《吕氏春秋·爱类》篇、葛洪神仙传,同。吕览,高注云“公输,鲁般之号,在楚为楚王设攻宋之具也”。 《墨子闲诂》原文 为楚造云梯之械,成,淮南子兵略训,许慎注云“云梯,可...
...吴汝纶(1840—1903)字挚甫,安徽桐城人,桐城派后期作家。 〔16〕严复关于“达癲”的话,见《天演论·译例言》,原文说:“译文取明深义,故词句之间,时有所傎到(颠倒)附益,不斤斤于字比句次,而意义则不倍(背)本文。题曰达癲,不云笔译,...
...3 原文:泰伯:曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!《诗》云‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫!小子!” 译文:泰伯:曾子得了重病,将学生召集起来,说:“同学们啊,看看我的足!看看我的脚!看看受过伤没有,我一生谨慎,...
...出自:唐代元稹的《行宫》类型:抒情 人物原文如下: 寥落古行宫,宫花寂寞红。 白头宫女在,闲坐说玄宗。...
...只是糟蹋了书。 《花月痕》〔4〕本不必当作宝贝书,但有人要标点付印,自然是各随各便。这书最初是木刻的,后有排印本;最后是石印,错字很多,现在通行的多是这一种。至于新标点本,则陶乐勤〔5〕君序云,“本书所取的原本,虽属佳品,可是错误尚多。余虽都...
...谏诤辅弼之人,社稷之臣也,明君之所尊礼,而暗君以为己贼;故明君之所赏,暗君之所杀也。明君好问,暗君好独,明君上贤使能而享其功;暗君畏贤妒能而减其业,罚其忠,而赏其贼,夫是之谓至暗,桀纣之所以亡也。《诗》云:‘曾是莫听,大命以倾’,此之谓也。”...
...再没有人要买。 举一个例在这里:现在已经成了古典的达尔文〔3〕的《物种由来》,日本有两种翻译本,先出的一种颇多错误,后出的一本是好的。中国只有一种马君武〔4〕博士的翻译,而他所根据的却是日本的坏译本,实有另译的必要。然而那里还会有书店肯出版...
...震上 兑下 “归妹”:征凶,无攸利。 《彖》曰:“归妹”,天地之大义也。天地不交而万物不兴,“归妹”,人之终始也。说以动,所“归妹”也。 “说”少者,人之情也;故“说以动”,其所“归”者,“妹”也。天地之所以交,必天降也;男女之所以合,必...
...拨乱反正的趣谈-出自《老子他说》 《老子》这本只有五千字的书,从文字表面上看来,似乎很容易读懂,如果也用“综罗百代,广博精微”的眼光去读,那就够我们去探讨,去阐述了。 也有人说,提到我们的历史文化,所谓魏晋南北朝这一阶段,正是《易经》、《...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。