答世界社信-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...所创造的一种国际辅助语(Esperanto),一八八七年公布。 〔3〕 鲁迅最早赞成世界语的文章,参看一九一八年十一月新青年第五卷第五号发表的渡河与引路(后收入)。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/821.html

题辞原文-出自而已_【鲁迅全集】

...应该去的地方”时,我于是只有“而已”而已! 以上的八句话,是在一九二六年十月十四夜里,编完那年那时为止的杂感后,写在末尾的,现在便取来作为一九二七年的杂感的题辞。 一九二八年十月三十日,鲁迅校讫记。 【注解】 〔1〕本篇最初收入华盖...

http://wenxue360.com/luxun/archives/149.html

答KS君原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...心机,结果仍然是一个瞒不住。 第二,你这样注意于甲寅周刊〔3〕,也使我莫明其妙。 甲寅第一次出版时,我想,大约章士钊还不过熟读了几十篇唐宋八大家〔4〕文,所以模仿吞剥,看去还近于清通。至于这一回,却大大地退步了,关于内容的事且不说,即...

http://wenxue360.com/luxun/archives/102.html

田园思想-出自_【鲁迅全集】

...,暂时把它丢开了。可是当我把语丝读完的时候,想念莽原的心思却忽然增高万倍,急中生智,马上写了一封信给我的可爱的表弟。下二天,我居然能安安逸逸的读莽原了。三期中最能引起我的兴致的,便是先生的杂感。 上面不过要表明对于莽原的一...

http://wenxue360.com/luxun/archives/610.html

栾城在线阅读

...七年十月河水已大部东流。绍圣元年(1094年),“尽闭北流,全河之水东还故道”。栾城 目录◎ 栾城卷一◎ 栾城卷二◎ 栾城卷三◎ 栾城卷四◎ 栾城卷五◎ 栾城卷六◎ 栾城卷七◎ 栾城卷八◎ 栾城卷九◎ 栾城卷十◎ 栾城...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/1490.html

俄罗斯的童话小引-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...俄罗斯的童话小引〔2〕 这是我从去年秋天起,陆续译出,用了“邓当世”的笔名,向译文〔3〕投稿的。 第一回有这样的几句后记 “高尔基这人和作品,在中国已为大家所知道,不必多说了。 “这俄罗斯的童话,共有十六篇,每篇独立;...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1024.html

杂谈小品文原文-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...说是小品。这该像佛经的小乘〔3〕似的,先看内容,然后讲篇福。讲小道理,或没道理,而又不是长篇的,才可谓之小品。至于有骨力的文章,恐不如谓之“短文”,短当然不及长,寥寥几句,也说不尽森罗万象,然而它并不“”。 史记〔4〕里的伯夷列传...

http://wenxue360.com/luxun/archives/550.html

少年别译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...少年别译者附记〔1〕 少年别的作者P.巴罗哈,在读者已经不是一个陌生人,这里无须再来绍介了。这作品,也是日本笠井镇夫选译的山民牧唱中的一篇,是用戏剧似的形式来写的新样式的小说,作者常常应用的;但也曾在舞台上实演过。因为这一种...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1021.html

面包店时代译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...面包店时代译者附记〔1〕 巴罗哈同伊本涅支〔2〕一样,也是西班牙现代的伟大的作家,但他的不为中国人所知,我相信,大半是由于他的著作没有被美国商人“化美金一百万元”,制成影片到上海开演〔3〕。 自然,我们不知道他是并无坏处的,但知道一点...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1049.html

鼻子译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...鼻子译者附记〔1〕 芥川氏是日本新兴文坛中一个出名的作家。田中纯评论他说,“在芥川氏的作品上,可以看出他用了性格的全体,支配尽所用的材料的模样来。这事实,便使我们起了这感觉,就是感得这作品是完成的”。他的作品所用的主题,最多的是希望已...

http://wenxue360.com/luxun/archives/979.html

共找到891,099个结果,正在显示第24页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2