为翻译辩护原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...再没有人要买。 举一个例在这里:现在已经成了古典的达尔文〔3〕的物种由来,日本有两种翻译本,先出的一种颇多错误,后出的一本是好的。中国只有一种马君武〔4〕博士的翻译,而他所根据的却是日本的坏译本,实有另译的必要。然而那里还会有书店肯出版...

http://wenxue360.com/luxun/archives/371.html

苏联版画集序-出自且介亭杂文附_【鲁迅全集】

...苏联版画集 ——前大半见上面记苏联版画展览会,而将附记删去。再后便接下文:右一篇,是本年二月间,苏联版画展览会在上海开会的时候,我写来登在申报上面的。这展览会对于中国给了不少的益处;我以为因此由幻想而入于脚踏实地的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/588.html

阳货原文和译文-出自论语_儒家_【文学360】

...可以事奉父母,远可以事奉君王;还可以多知道些鸟兽草木的名字。” 10 原文:阳货:子谓伯鱼曰:“女为周南召南矣乎?人而不为周南召南,其犹正墙面而立也与?” 译文:阳货:孔子对伯鱼说:“你读过周南召南吗?一个人如果...

http://wenxue360.com/archives/19.html

草鞋脚原文-出自且介亭杂文_【鲁迅全集】

...未必一定完全可靠的罢,然而,也一定能有医师所诊察不到,出乎意外,而其实是十分真实的地方。 一九三四年三月二十三日,鲁迅记于上海。 【注解】 〔1〕本篇在收入本书前未在报刊上发表过,参看本书附记草鞋脚,鲁迅应美国人伊罗生之约和茅盾...

http://wenxue360.com/luxun/archives/468.html

静静的顿河后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...静静的顿河后记〔1〕 本书的作者〔2〕是新近有名的作家,一九二七年珂刚(P.S.Kogan)〔3〕教授所作的伟大的十年的文学中,还未见他的姓名,我们也得不到他的自传。卷首的事略,是从德国辑译的新俄新小说家三十人(Dreis...

http://wenxue360.com/luxun/archives/669.html

上海文艺之一瞥原文-出自二心_【鲁迅全集】

...批判。 〔5〕三宝太监西洋记三宝太监西洋记通俗演义,明代罗懋登著,共二十卷,一百回。 〔6〕快心编清末较流行的通俗小说之一,署名天花才子编辑,四桔居士评点,共三,三十二回。 〔7〕点石斋画报旬刊,附属于申报发行的一种...

http://wenxue360.com/luxun/archives/237.html

刀“式”辩原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...鸭绿江畔发表于一九三三年八月汗血月刊第一卷第五期。 〔4〕法捷耶夫(A.A._]IXXY,1901—1956)苏联作家。作品有长篇小说毁灭青年近卫军等。毁灭由鲁迅译成中文,一九三一年先由大江书铺出版,译者署名隋洛文,继以“三...

http://wenxue360.com/luxun/archives/421.html

无名木刻序-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...无名木刻序〔1〕 用几柄雕刀,一块木版,制成许多艺术品,传布于大众中者,是现代的木刻。 木刻是中国所固有的,而久被埋没在地下了。现在要复兴,但是充满着新的生命。 新的木刻是刚健,分明,是新的青年的艺术,是好的大众的艺术。 这些作品,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/797.html

上海所感-出自拾遗_【鲁迅全集】

...用日文写作,发表于一九三四年一月一日日本大阪朝日新闻译文发表于一九三四年九月二十五日文学新地创刊号,题为一九三三年上海所感,署名石介译。 〔2〕 如一九三三年三月三十一日,曾任日本驻华公使、外务大臣的芳泽谦吉来华活动,对外宣称...

http://wenxue360.com/luxun/archives/683.html

<进化和退化>小引原文-出自二心_【鲁迅全集】

...进化和退化小引 这是译者从十年来所译的将近百篇的文字中,选出不很专门,大家可看之作,在一处,希望流传较广的本子。一,以见最近的进化学说的情形,二,以见中国人将来的运命。进化学说之于中国,输入是颇早的,远在严复〔2〕的译述赫胥黎〔3〕...

http://wenxue360.com/luxun/archives/220.html

共找到888,821个结果,正在显示第23页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2