北欧文学的原理译者附记二-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...北欧文学的原理译者附记二〔1〕 片上教授路过北京,在北京大学公开讲演时,我也在旁听,但那讲演的译文,那时曾否登载报章,却已经记不清楚了。今年他去世之后,有一本露西亚文学研究〔2〕出版,内有这一篇,便于三闲〔3〕时译出,编入壁下...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1001.html

莎衫筠笠。正是村村农务急。全诗赏析【古诗名句大全】

...出自:宋辽金卢炳的减字木兰花·莎衫筠笠类型:生活原文如下: 莎衫筠笠。正是村村农务急。绿水千畦。惭愧秧针出得齐。 风斜雨细。麦欲黄时寒又至。馌妇耕夫。画作今年稔岁图。...

http://wenxue360.com/mingju/4962.html

秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。全诗赏析【古诗名句大全】

...出自:宋辽金杨万里的秋凉晚步类型:四季原文如下: 秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。 绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。...

http://wenxue360.com/mingju/2858.html

四月十七,正是去年今日,别君时。全诗赏析【古诗名句大全】

...出自:唐代韦庄的女冠子·四月十七类型:抒情原文如下: 四月十七,正是去年今日,别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。 不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。...

http://wenxue360.com/mingju/364.html

文学上的折扣原文-出自伪自由书_【鲁迅全集】

... 诗〔7〕早已拍马,春秋〔8〕已经隐瞒,战国时谈士蜂起,不是以危言耸听,就是以美词动听,于是夸大,装腔,撒谎,层出不穷。现在的文人虽然改著了洋服,而骨髓里却还埋着老祖宗,所以必须取消或折扣,这才显出几分真实。 “文学家”倘不用事实...

http://wenxue360.com/luxun/archives/317.html

中国新文学大系小说二集序-出自且介亭杂文二集_【鲁迅全集】

...中国新文学大系小说二集序 凡是关心现代中国文学的人,谁都知道新青年〔2〕是提倡“文学改良”,后来更进一步而号召“文学革命”的发难者。但当一九一五年九月中在上海开始出版的时候,却全部是文言的。苏曼殊〔3〕的创作小说,陈嘏〔4〕和...

http://wenxue360.com/luxun/archives/525.html

关于新文字原文-出自且介亭杂文_【鲁迅全集】

...参看花边文学·骂杀与捧杀 〔3〕指王照、劳乃宣等人,参看本卷第108页注〔41〕。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/490.html

曹风原文-出自国风_诗经_【文学360】

...蜉蝣 1、蜉蝣:蜉蝣之羽、衣裳楚楚。 心之忧矣、于我归处。 2、蜉蝣:蜉蝣之翼、采采衣服。 心之忧矣、于我归息。 3、蜉蝣:蜉蝣掘阅、麻衣如雪。 心之忧矣、于我归说。 候人 1、候人:彼候人兮、何戈与祋。 彼其之子、三百赤芾。 2...

http://wenxue360.com/archives/1732.html

肥料译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...参看的。 上面所译的,是描写十多年前,俄边小村子里的革命,而中途失败了的故事,内容和技术,都很精湛,是译者所见这作者的十多篇小说中,信为最好的一篇。可惜译文颇难自信,因为这是从新兴文学全集第二十三本中富士辰马的译文重译的,而原译者已先有一...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1017.html

祝中俄文字之交原文-出自南腔北调集_【鲁迅全集】

...并且明明点出“被压迫”的字样来了。 于是也遭了文人学士的讨伐,有的主张文学的“崇高”,说描写下等人是鄙俗的勾当〔12〕,有的比创作为处女,说翻译不过是媒婆〔13〕,而重译尤令人讨厌。的确,除了俄国戏曲集以外,那时所有的俄国作品几乎都是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/262.html

共找到893,217个结果,正在显示第23页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2