近代捷克文学概观译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...近代捷克文学概观译者附记〔1〕 捷克人在斯拉夫民族〔2〕中是最古的人民,ěQ也有着最富的文学。但在二十年代〔3〕,几乎很少见一本波希米亚文〔4〕的书,后来出了J.Kollár〔5〕以及和他相先后的文人,文学才有新生命,到前世纪末,他们...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1032.html

止哭文学原文-出自伪自由书_【鲁迅全集】

...止哭文学〔1〕 前三年,“民族主义文学”家敲着大锣大鼓的时候,曾经有一篇黄人之血〔2〕说明了最高的愿望是在追随成吉思皇帝的孙子拔都元帅〔3〕之后,去剿灭“斡罗斯”。斡罗斯者,今之苏俄也。那时就有人指出,说是现在的拔都的大军,就是日本的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/320.html

文学上的折扣原文-出自伪自由书_【鲁迅全集】

...则强之使说鬼,或辞无有,则曰‘姑妄言之’,于是闻者无不绝倒,皆尽欢而去。” 〔7〕 诗经中的周颂鲁颂商颂,它们是统治阶级祭祖酬神用的作品。 〔8〕 春秋 相传为孔丘根据鲁国史官记事而编纂的一部鲁国史书。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/317.html

人生识字胡涂始原文-出自且介亭杂文二集_【鲁迅全集】

...刘大杰等。当时出版的刘大杰标点、林语堂校阅的袁中郎全集、刘大杰校点的张岱琅嬛文集等,其中有不少断句错误。参看花边文学·骂杀与捧杀和本书“题未定”草(六)等。 〔4〕庄子文选参看本卷第46页注〔13〕。 〔5〕东莱博...

http://wenxue360.com/luxun/archives/528.html

大小骗原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...一九三四年三月二十八日申报·自由谈 〔2〕“无为而无不为”语见老子第四十八章。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/420.html

佚文原文-出自尹文子_古典文学_【文学360】

...纳正直,未必能亲正直;虽能远佞人,未必能疏佞人。故舜、禹者,亦能不佞人,亦未必憎佞人。语曰:“佞辩惑物,舜、禹不能得憎。”可不察乎?群书治要 4、佚文:田子曰:“人皆自为,而不能为人。故君人者之使人,使其自为用,而不使为我用。”魏下先生...

http://wenxue360.com/archives/1078.html

人话原文-出自伪自由书_【鲁迅全集】

...“人话”〔1〕 记得荷兰的作家望蔼覃(F.Van Eeden)〔2〕——可惜他去年死掉了——所做的童话小约翰里,记着小约翰听两种菌类相争论,从旁批评了一句“你们俩都是有毒的”,菌们便惊喊道:“你是人么?这是人话呵!” 从菌类的立场...

http://wenxue360.com/luxun/archives/321.html

文坛三户原文-出自且介亭杂文二集_【鲁迅全集】

...走,是瘪三。 使中国的文学有起色的人,在这三户之外。 六月六日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三五年七月文学月刊第五卷第一号“文学论坛”栏,署名干。 〔2〕“十年一觉扬州梦”唐代诗人杜牧遣怀一诗中的句子。 〔3〕“襟上杭州旧...

http://wenxue360.com/luxun/archives/543.html

“硬译”与“文学的阶级性”-出自二心集_【鲁迅全集】

...元朝统治者曾强制规定诏令、奏章和官府文书都必须使用蒙文,而附以汉文的译文。唐代和元代这类翻译为直译,保存了原文的一些语法结构,有的词还用汉语音译,对当时及后来的汉语词汇和语法,都产生过不小的影响。 〔18〕“于我如浮云”语见论语·述而...

http://wenxue360.com/luxun/archives/217.html

Vl.G.理定自传译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...Vl.G.理定自传译者附记〔1〕 这一篇短短的自传,是从一九二六年,日本尾濑敬止编译的文艺战线〔2〕译出的;他的根据,就是作者——理定所编的文学的俄国〔3〕。但去年出版的Pisateli〔4〕中的那自传,和这篇详略...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1050.html

共找到897,818个结果,正在显示第23页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2