哀尘译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...哀尘译者附记〔1〕 译者曰:此嚣俄〔2〕随见录之一,记一贱女子芳梯事者也。氏之水夫传〔3〕叙曰:“宗教、社会、天物者,人之三敌也。而三要亦存是:人必求依归,故有寺院;必求成立,故有都邑;必求生活,故耕地、航海。三要如此,而为害...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1042.html

越铎出世辞-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...署名黄棘。原无标点。 越铎,即越铎日报,一九一二年一月三日由越社创办于绍兴。一九二七年三月停刊。早期曾得到鲁迅的支持。 〔2〕 于越 晋代贺循会稽土地记:“少康封其少子,号曰‘于越’。越国之称始于此。” 〔3〕 海岳精液,善生俊异...

http://wenxue360.com/luxun/archives/714.html

卷六十五·居士外卷十五_文忠集

...卷六十五·居士外卷十五 八首 传易图序 孟子曰:“尽信,不如无。”夫孟子好学者,岂独忽于哉?盖其自伤不得亲见圣人之作,而传者失其真,莫可考正而云也。然岂独无之如此,余读经解,至其引曰“差若毫厘,谬以千里”...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/19214.html

卷一 春秋_春秋左传正义

...春秋左氏传○陆曰:“此元凯所作。既以释经,故依例音之。本或题为‘春秋左传’者。沈文何以为‘释例’,今不用。” [疏]正义曰:此题目,文多不同,或云:“春秋”,或云“左氏传”,或云“春秋经传集解”,或云“春秋左氏传”。案...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/2971.html

坏孩子和别的奇闻译者后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...扇子”。 〔10〕中宣会图书杂志审查委员会 全称“国民党中央宣传委员会图书杂志审查委员会”。一九三四年五月在上海设立,次年五月被裁撤。关于它的活动,可参看且介亭杂文二·后记 〔11〕“新生事件” 一九三五年五月四日,上海新生...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1026.html

第九回 贺氏女戏叔书斋_绿牡丹

...千脱完衣巾,也自睡了。贺氏见他毫无动作,知他不晓,方纔放心,不提。 且说余谦手执烛台,进得卧房,朝桌上一放,其声刮耳。心中有气,未免重些。骆宏勋看了余谦一眼,也就罢了。余谦又斟了一杯茶,端到骆宏勋面前,将杯朝桌上一搁,道:“大爷吃茶!”...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/31044.html

<自选集>自原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...那里呢?我想,这是很不好的。于是印了这时期的十一篇作品,谓之彷徨,愿以后不再这模样。 “路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”〔9〕不料这大口竟夸得无影无踪。逃出北京,躲进厦门,只在大楼上写了几则故事新编和十篇朝花夕拾。前者是神话...

http://wenxue360.com/luxun/archives/261.html

一篇很短的传奇译者附记(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...和人道底彩色,和南欧的但农契阿(D’Annunzio)〔3〕所作死之胜利,以杀死可疑的爱人为永久的占有,思想是截然两路的。 【注解】 〔1〕本篇连同一篇很短的传奇的译文,印入一九二九年四月上海朝花社版近代世界短篇小说之一奇剑...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1053.html

俄罗斯的童话小引-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...俄罗斯的童话小引〔2〕 这是我从去年秋天起,陆续译出,用了“邓当世”的笔名,向译文〔3〕投稿的。 第一回有这样的几句后记 “高尔基这人和作品,在中国已为大家所知道,不必多说了。 “这俄罗斯的童话,共有十六篇,每篇独立;...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1024.html

放浪者伊利沙辟台跋司珂族的人们译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...性质和生活的文章,从日本的海外文学新选第十三编跋司珂牧歌调中译出。前一篇(Elizabideel Vaga-bundo)是笠井镇夫原译;后一篇是永田宽定〔4〕译的,原是短篇阴郁的生活〔5〕(Vidas Sombrias)中的几...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1019.html

共找到889,541个结果,正在显示第21页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2