第一章 前言 第二章 编译人员 第三章 致读者 第四章 基础 第1节 解剖学 细胞 组织和器官 器官系统 内外屏障 解剖学和疾病 第2节 遗传学 X染色体失活 基因异常 基因技术 第3节 衰老 衰老理论 机体变化 老年与疾病 第4节 临终和死亡 死亡预测 临终进程 作出选择 妥协 不治之症 死亡临近 死亡之后 对家庭的影响 第五章 药物 第5节 药物概述 处...
唐代医僧。一作摩诃衍,意译大乘和尚。大乘本是佛教中的派别,金城公主入藏时,汉族医僧随之入藏,人称其大乘和尚。当时西藏已有《医学大典》、《无畏的武器》等医书存世。摩诃衍与藏族著名译师毗卢遮那合作,将金城公主带入之医书,合作编译成《月王药诊》。此书至今仍行于世,系现存最早之藏医理论,影响深远。
“多态性”一词最早用于 生物学 ,指同一种族的生物体具有相同的特性。在面向对象理论中,多态性的定义是:同一操作作用于不同的类的实例,将产生不同的执行结果,即不同类的对象收到相同的消息时,得到不同的结果。多态性包含编译时的多态性、运行时的多态性两大类。
摘要:本文通过对馆藏民国时期的岭南医学文献进行整理,归纳分析其书目的特点。数量上以讲义居多,涉猎较全,分科较细,符合近代自然科学的学科分类方式。专著以研究《 伤寒论 崇正编·序[M].广州:粤东编译公司印,1925. [6] 卢朋著.发刊词[J].广东医药杂志,1926,1(1):6. 广州中医药大学(广东,510405) 刘 芳
温病著作。浙江中医学院编译。本书将《 温病条辨 》原文予以语译和注解。对其中与临床实际关系较少的部分原文,适当地作了删节。对一些较难理解的内容,或争论较多的问题(如温病用 桂枝汤 等)进行了比较深入的研讨,有助于读者学习和理解吴氏原著。1963年由人民卫生出版社出版。
温病著作。浙江中医学院编译。本书将《 温病条辨 》原文予以语译和注解。对其中与临床实际关系较少的部分原文,适当地作了删节。对一些较难理解的内容,或争论较多的问题(如温病用 桂枝汤 等)进行了比较深入的研讨,有助于读者学习和理解吴氏原著。1963年由人民卫生出版社出版。
恽铁樵,中医学家。著有《群经见智录》等24部著作 恽铁樵(1878—1935),中医学家。早年从事编译工作,后弃文业医。从事内、儿科,对儿科尤为擅长。创办“铁樵中医函授学校”,致力于理论、临床研究和人才培养。著有《群经见智录》等24部著作,有独特新见。竭力主张西为中用,对中医学术的发展有一定影响。
下面是npf(美国基金会)2000年8月3日在其网站上刊登的一篇公告。jerry编译这些东西的目的是想让更多的患者了解到 银屑 病研究的最新进展,从而对疾病有更清醒、客观的认识,增强战胜疾病的信心。原文请到http://www.psoriasis.org/announce/genome.html查看。 基因工程推动 银屑病 研究 今年六月绘制完成后, 人类 ...
...是1949年世界上最早发现的第一个分子病,由此开创了疾病分子生物学时代。其分子病理是β基因发生单一碱基突变,正常β基因第6个密码子为GAG,编译谷氨酸,突变后变为GTG,编译缬氨酸,这种单个氨基酸的替代即形成HbS。在临床上,血红蛋白S病有3种主要形式:①纯合子状态,即镰状细胞贫血;②杂合子状态,即镰状细胞性状;③血红蛋白S与其他异常血红蛋白的双杂合子状态,...
医方著作。三十六卷。撰者、译者均不详。约为14世纪著作。本书原系将阿拉伯文医学著作编译成汉文者,现存明抄残本,仅存目录下、卷十二、三十、卷三十四,共四卷。内容包括内科、外科、骨科的疾病及药物处方、灸法等。书中所用病名、症状名及药名除直接译成汉文外,杂以汉字音译,其病理理论渊源于阿拉伯医学体系。现有明抄本等。
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。