劲草译本序-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...译出全文,于一九○五年二月由商务印书馆出版。 〔4〕 托氏 阿·康·托尔斯泰(A.`.KLMNOLP,1817—1875),俄国诗人、剧作家。著有长篇历史小说谢历勃里亚尼公爵历史剧三部曲伊凡雷帝之死沙皇费多尔沙皇鲍里斯等...

http://wenxue360.com/luxun/archives/823.html

勇敢的约翰校后记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...矛尖上,也依然是一个诗人英雄一样。 作者的事略,除译者已在前面叙述,还有一篇奥国AlfredTeniers做的行状,白莽所译,〔7〕登在第二卷第五本,即最末一本的奔流中,说得较为详尽。他的擅长之处,自然是在抒情的诗;但这一篇民间故事诗...

http://wenxue360.com/luxun/archives/781.html

食人人种的话译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...立普短篇里译出的。” 腓立普,出身于贫苦家庭,作品表现了对无产阶级的同情对当时社会的讽刺,著有母亲孩子贝德利老爹等小说。 〔2〕堀口大学 日本诗人法国文学研究者,日本学士院文艺部会员。早年加入“新诗社”,后任大学教授。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1055.html

并非闲话(二)原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...海盐人,曾任华盛顿会议中国代表团随员,当时是清华大学英文教授。这里所说关于他见美国兵打中国车夫巡警的事,见现代评论第二卷第三十八期(一九二五年八月二十九日)陈西滢的闲话。该文除转述张歆海的话以外,还对五卅爱国运动加以辱骂诬蔑。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/104.html

禁止标点符号按语-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...禁止标点符号按语〔1〕 编者按:这虽只一点记事,但于我是觉得有意义的:中国此后,将以英语来禁用白话及标点符号,但这便是“保存国粹”。在有一部分同胞的心中,虽疾白话如仇,而“国粹”“英文”的界限却已经没有了。除夕,楮冠附记。 备考:...

http://wenxue360.com/luxun/archives/760.html

解放了的堂·吉诃德后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...复活后的谟尔却伯爵一样了。 而更加证明了这剧本在十年前所豫测的真实的是今年的德国。在中国,虽然已有几本叙述希特拉〔8〕的生平勋业的书,国内情形,却介绍得很少,现在抄几段巴黎时事周报“Vu”的记载〔9〕(素琴译,见大陆杂志十月号)在...

http://wenxue360.com/luxun/archives/681.html

中国新文学大系小说二序-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...中国新文学大系小说二 凡是关心现代中国文学的人,谁都知道新青年〔2〕是提倡“文学改良”,后来更进一步而号召“文学革命”的发难者。但当一九一五年九月中在上海开始出版的时候,却全部是文言的。苏曼殊〔3〕的创作小说,陈嘏〔4〕...

http://wenxue360.com/luxun/archives/525.html

关于“粗人”-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...批评陈的反驳。这一讨论,原在上海暨南周刊上进行(见该刊一九二八年第三卷第一、二、三、十期)。大江月刊创刊号载有章铁民的〈伯兮〉问题十讲一文,介绍了这场争论的经过,并批评了陈钟凡的错误观点态度。 〔3〕 陈先生 即陈钟凡,字...

http://wenxue360.com/luxun/archives/769.html

北平笺谱序-出自拾遗_【鲁迅全集】

...北平笺谱序〔1〕 镂像于木,印之素纸,以行远而及众,盖实始于中国。法人伯希和氏〔2〕从敦煌千佛洞〔3〕所得佛像印本,论者谓当刊于五代之末,而宋初施以采色,其先于日耳曼最初木刻者,尚几四百年。宋人刻本,则由今所见医书佛典,时有图形;或以...

http://wenxue360.com/luxun/archives/682.html

更正-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...更正〔1〕 编辑先生: 二十一日自由谈批评家的批评家第三段末行,“他没有一定的圈子”是“他须有一定的圈子”之误,乞予更正为幸。 倪朔尔启。 【注解】 〔1〕 本篇最初刊于一九三四年一月二十四日申报·自由谈 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/847.html

共找到1,152,227个结果,正在显示第21页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2