...《鼻子》译者附记〔1〕 芥川氏是日本新兴文坛中一个出名的作家。田中纯评论他说,“在芥川氏的作品上,可以看出他用了性格的全体,支配尽所用的材料的模样来。这事实,便使我们起了这感觉,就是感得这作品是完成的”。他的作品所用的主题,最多的是希望已...
...关键词:古籍 书名 读新近整理的中医古籍,时可见书名误读者,甚至一些极常见之中医著作或文史名著亦间或有之,今援数例为校者及读者鉴。 1张季《明医说》称中仙茅毒者,舌胀出口,以刀■之,百数始得见血,煮冷庐医话》P108,山西科技出版社) 按...
...《洞窟》译者附记〔1〕 俄国十月革命后饥荒情形的描写,中国所译的已有好几篇了。但描写寒冷之苦的小说,却尚不多见。萨弥亚丁(Evgenü Samiatin)〔2〕是革命前就已出名的作家,这一篇巧妙地写出人民因饥寒而复归于原始生活的状态。为了...
...,而集是书之大成。美哉富矣!近复读公二集,一为《退庵诗存》,推本伦纪,鉴别金石;逢源于经籍,殚精于时务,诗也而政教寓焉;一为《退庵随笔》,则数十年拳拳于庭训师传,因时随地,藉束身心,期诸实用。自谓无关乎著作,而学殖躬行,经史诸子、官常家礼、...
...直也的矣,其知恐而畏也审矣。 吾贱且辱,不得与考绩幽明之说;(《书》:三载考绩,三考黜陟幽明。与,去声。)于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。 送薛判官量移序(薛判官,名巽。自连州量移朗州。朗州,即今鼎州也。连与永相接,永又鼎之经途,故公送以序...
...〕的动物学和Strassburger〔5〕的植物学,自此查得学名,然后再查中国名。他又引用了几回中国唯一的《植物学大辞典》〔6〕。 但那大辞典上的名目,虽然都是中国字,有许多其实乃是日本名。日本的书上确也常用中国的旧名,而大多数还是他们的话...
...喜怒不常,则未免致伤荣卫,而疮毒生焉。其生也,种类颇多,兹疮科一帙,乌足以尽疗乎。以故命臣重集外科方论,务在较量之也审,简拔之也精,究其疾之源,详其药之用,以与《选要》配,庶不致有所偏废。臣于是尤有以仰知殿下仁爱及人之盛心,所谓深长而周密矣。...
...《鱼的悲哀》译者附记〔1〕 爱罗先珂在《天明前之歌》的自序里说,其中的《鱼的悲哀》和《雕的心》是用了艺术家的悲哀写出来的。我曾经想译过前一篇,然而终于搁了笔,只译了《雕的心》。 近时,胡愈之先生给我信,说著者自己说是《鱼的悲哀》最惬意,教...
...《春夜的梦》译者附记〔1〕 爱罗先珂的文章,我在上月的《晨报》〔2〕上,已经绍介过一篇《池边》。这也收在《天明前之歌》里,和那一篇都是最富于诗趣的作品。他自己说:“这是作为我的微笑而作的。虽然是悲哀的微笑,当这时代,在这国里,还不能现出...
...《说文解字序》原文 《说文解字序》译文如下: 往古的时侯,伏牺氏治理天下,(他)仰观天象,俯察地理,观察鸟兽的形象和大地的脉理,近的取法自身,远的取于它物,在这个基础上,才创作了《易》和八卦,用卦象示人吉凶。到了神农氏的时代,使用结绳记事...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。