有限中的无限译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...有限中的无限译者附记〔1〕 法文我一字不识,所以对于 Van Lerberghe〔2〕的歌无可奈何。现承常维钧君给我译出,实在可感;然而改译波特来尔的散文诗的担子我也就想送上去了。想世间肯帮别人的忙的诸公闻之,当亦同声一叹耳。十月十七...

http://wenxue360.com/luxun/archives/985.html

海纳与革命译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...海纳与革命译者附记〔1〕 这一篇文字,还是一九三一年,即海纳死后的七十五周年,登在二月二十一日的一种德文的日报上的,后由高冲阳造〔2〕日译,收入海纳研究中,今即据以重译在这里。由这样的简短的文字,自然不足以深知道诗人的生平,但我...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1039.html

鲁迅自传-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...散文诗,四本短评。别的,除翻译不计外,印成的又有一本中国小说史略,和一本编定的唐宋传奇 一九三○年五月十六日 【注解】 〔1〕 本篇据手稿编入。它是作者在一九二五年所作自叙传略(收入)的基础上增补修订而成的。 〔2〕 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/776.html

卷五_侨吴

...拂帝青,山河影里夜亭亭。坐干草际沾衣露,掣得波间在罶星。巨犗可应投贝阙,长丝便欲系天。清光照彻磻溪叟,方看霓裳舞广庭。(4) 梧桐月(侨吴卷五,北京图书馆古籍珍本丛刊影印弘治九年刊本) 露下秋阴洗夜光,辘轳哀响度银牀。苍龙出井献沉璧,...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/20298.html

卷三 子部_书目答问

...。(旧题汉焦赣,依徐养原、牟廷相,定为汉崔篆。士礼居宋本,单行重刻黄本,津逮本、学津本并为四卷。火珠林一卷,刻格致丛书。名家书中) 太玄十六卷。(汉扬雄。蜀范望注。明刻仿宋本,孙氏古棠书屋丛书本。) 太玄...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/6025.html

如此“讨赤”原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...六日京报云: “昨日九教职员联席会议代表在法政大学开会,查良钊主席,先报告前日因俄款委员会改组事,与教长胡仁源接洽之情形;次某代表发言,略云,政府此次拟以外教财三部事务官接充委员,同人应绝对反对,并非反对该项人员人格,实因俄款数目甚大...

http://wenxue360.com/luxun/archives/130.html

论文集〈二十年间〉第三版序译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...七月上海光华书局出版,为科学的艺术论丛书之一。鲁迅为译本所写序言最初发表于一九三○年六月一日新地月刊(即萌芽月刊第一卷第六期),后编入二心 〔2〕本篇连同论文集〈二十年间〉第三版序的译文,最初发表于一九二九年七月十五日...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1006.html

察拉图斯忒拉的序言译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...察拉图斯忒拉的序言译者附记〔1〕 察拉图斯忒拉这样说(Also Sprach Zarathustra)是尼采的重要著作之一,总计四篇,另外序言(Zarathustra’s Vorrede)一篇,是一八八三至一八八六年作的。因为...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1043.html

沉默之塔译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...沉默之塔译者附记〔1〕 森氏号鸥外,是医学家,也是文坛的老辈。但很有几个批评家不以为然,这大约因为他的著作太随便,而且很有“老气横秋”的神情。这一篇是代察拉图斯忒拉这样说译本的序言的,讽刺有庄有谐,轻妙深刻,颇可以看见他的特色。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/978.html

无花的蔷薇之三原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...无花的蔷薇之三〔1〕 积在天津的纸张运不到北京,连印书也颇受战争的影响,我的旧杂感的结集华盖付印两月了,排还不到一半。 可惜先登了一个预告,以致引出陈源教授的“反广告”来—— “我不能因为我不尊敬鲁迅先生的人格,就不说他的小说...

http://wenxue360.com/luxun/archives/131.html

共找到890,767个结果,正在显示第21页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2