...斗争,这样的“平和?之下,作者也只能自嘲似地“承认”自己所写的不过是“满纸荒唐言”,皆是些不着边际的东西。 但是,再“荒唐”的东西,也饱含着作者的辛酸血泪。小说的第一回中,记录了《红楼梦》的原稿是由一僧人镌刻在顽石之上,再由空空道人摘抄下来...
...、《淀江道中口占》等。 除诗歌外,苏曼殊还翻译过《拜伦诗选》和法国著名作家雨果的名著《悲惨世界》,在当时译坛上引起了轰动。此外,苏曼殊自己也从事小说的创作,从1912年起他陆续创作而成的小说有《断鸿零雁记》、《绛纱记》、《焚剑记》、《碎簪记...
...鲁迅先生的第二任妻子,1926年北京女子师范大学毕业,在校期间与鲁迅一起发起揭批驱逐北师大校长杨荫榆的运动.许在毕业前一年在报上公开表达对她的老师鲁迅的感情,1927年两人在广州同居。不久移居上海。1960年加入中国共产党,1968年3月...
...作为陪伴鲁迅走过最后十年岁月的女人,许广平是鲁迅的伴侣却不是妻子。如果勉强可以称为妻子的话,那许广平也只能算是“二房”,真正的“大房”是鲁迅在浙江老家的女人——朱安。对于名分的东西,许广平从来不曾计较过,而且对一个女人来说,得到一个男人...
...林衡为日本教育家,林鹤一为日本数学家,福泽渝吉为日本明治维新时期的启蒙思想家和教育家。 〔4〕 林纾(1852—1924) 字琴南,号畏庐,福建闽侯(今福州)人,翻译家。他曾借助别人口述,翻译欧美小说一百七十多种,其中不少是外国名著,在清末...
...故乡黯黯锁玄云(下略)。为坪井学士云:皓齿吴娃唱柳枝(下略)。”两人都是日本在上海开设的[竹条]崎医院里的医生。 【注解】 ①《鲁迅日记》1932年12月28日:“晚,坪井先生邀至日本饭馆吃河豚,同去并有滨之上医士。” ...
...答国际文学社问 原问—— 一、苏联的存在与成功,对于你怎样(苏维埃建设的十月革命,对于你的思想的路径和创作的性质,有什么改变)? 二、你对于苏维埃文学的意见怎样? 三、在资本主义的各国,什么事件和种种文化上的进行,特别引起你的注意? 一,...
...鲁迅散文也有着重要的地位,主要作品结集为《朝花夕拾》和《野草》。前者以追忆儿时往事为主,平易晓畅,风趣生动。代表作有《从百草园到三味书屋》等。《野草》则以尼采式的散文诗形式,表达对社会、人生的批判反思,反映了作者当时虚无主义的悲观心境。...
...答客诮 (1931年) 无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫①? 知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟②。 《鲁迅书简补遗》有这首诗,末题“未年之冬戏作,录请坪井先生哂正,鲁迅。”坪井是上海的日本[竹条]崎医院的医生,曾给鲁迅的儿子海婴治痢疾。 【...
...政治的压迫。打起仗来,就不能不逃开去。北京有一班文人〔6〕,顶看不起描写社会的文学家,他们想,小说里面连车夫的生活都可以写进去,岂不把小说应该写才子佳人一首诗生爱情的定律都打破了吗?现在呢,他们也不能做高尚的文学家了,还是要逃到南边来;“...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。