卢勃克伊里纳的后来译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...卢勃克伊里纳的后来译者附记〔1〕 一九二○年一月文章世界〔2〕所载,后来收入小小的灯〔3〕中。一九二七年即伊孛生〔4〕生后一百年,死后二十二年,译于上海。 【注解】 〔1〕本篇连同卢勃克伊里纳的后来译文,最初发表于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/999.html

唐宋八大家的散文风格_古典文学_【文学360】

...,旨在劝阻朋友远行,因不便直说,故含蓄委婉地于文章中旁敲侧击,或以「古」「今」对比,或从「有合」之意转折至「不合」。文虽不长,却富于情理,极尽曲折跌宕之能事,可见得韩愈高奇的文才及风格。〈张中丞传后叙〉则是为了阐发补充李翰所作的张巡传...

http://wenxue360.com/archives/8179.html

欧阳修的醉翁逸事_文学家_【文学360】

...六一由来:公集三代以来金石刻为一千卷。在滁州时,自号醉翁。晚年自号六一居士,曰:吾集古录 欧阳修一千卷,藏书一万卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶,吾老于其间,是为六一。(三朝言行录 ...

http://wenxue360.com/archives/6290.html

饥馑译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...类似之处;十九世纪末他本国的阿尔志跋绥夫的短篇小说,也有结构极其相近的东西,但其中的百姓,却已经不是“古尔波夫”〔10〕市民那样的人物了。 【注解】 〔1〕本篇连同饥馑译文,最初发表于一九三四年十月译文月刊第一卷第二期,署名许遐。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1059.html

筹的详细解释_新华字典"筹"字的意思_汉语字典筹的解释

...。木或象牙等制成的小棍儿或小片儿,用来计数或作为领取的物品的凭证 射者中,弈者胜,觥筹交错。——欧阳修醉翁亭记 又如:竹筹;筹马(古时投壶计数的用具) 算计 [plan;map out] 运筹帷幄之中。——史记·高祖纪 又如:筹设(...

http://hanwen360.com/x/7B79.html

约客 / 有约译文及注释_【古诗文大全】

...译文 梅子黄时,处处都在下雨, 长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。 时已过午夜,已约请好的客人还没有来, 诗人(赵师秀)无聊地轻敲棋子,震落了灯花。注释 ①约客:邀请客人来相会。 ②黄梅时节:农历四、五月间,江南梅子黄了,熟了,大都是阴雨...

http://wenxue360.com/gushiwen-fanyi/1143.html

惜春词译文及注释_【古诗文大全】

...露珠空对远方。注释 ⑴百舌:鸟名,能模仿百鸟之声。或代指百鸟。欧阳修名句“泪眼问花花不语”(蝶恋花·庭院深深深几许)从此句化出。 ⑵横塘:原为三国时吴国在建业(今南京市)秦淮河边修建的堤岸,后为百姓聚居处。此处未必即是吴国的横塘,或只是...

http://wenxue360.com/gushiwen-fanyi/2259.html

关河令·秋阴时晴渐向暝译文及注释_【古诗文大全】

...译文 时阴时晴的秋日又近黄昏,庭院突然变得清冷。伫立在庭中静听秋声,茫茫云深不见鸿雁踪影。 夜深人散客舍静,只有墙上孤灯我人影相映。浓浓的酒意已经全消,长夜漫漫如何熬到天明?注释 ⑴关河令:片玉词“关河令”下注:“清真集不载,...

http://wenxue360.com/gushiwen-fanyi/12739.html

渭城曲 / 送元二使安西译文及注释_【古诗文大全】

...译文 渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘, 客舍周围青青的柳树格外清新。 老朋友请你再干一杯饯别酒吧, 出了阳关西路再也没有老友人。注释 (1)渭城曲:另题作送元二使安西,或名阳关曲阳关三叠 (2)渭城:在今陕西省西安市西北,即...

http://wenxue360.com/gushiwen-fanyi/955.html

序-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...三十七篇,我的文言译的短篇,可以说全在里面了。只是其中的迦尔洵的四日,安特来夫的这三篇,是我的大哥翻译的。 当初的译文里,很用几个偏僻的字,现在都改去了,省得印刷局特地铸造;至于费解的处所,也仍旧用些小注,略略说明;作家的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/953.html

共找到1,151,286个结果,正在显示第20页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2