几条“顺”的翻译原文-出自二心集_【鲁迅全集】

...地方。随便举几个例子罢。万有文库〔4〕里的周太玄先生的生物学浅说里,有这样的一句—— “最近如尼尔及厄尔两氏之对于麦……” 据我所知道,在瑞典有一个生物学名家Nilsson-Ehle是考验小麦的遗传的,但他是一个人而兼两姓,应该译作...

http://wenxue360.com/luxun/archives/235.html

题记原文-出自南腔北调集_【鲁迅全集】

...,以我比彼,虽出自徒孙之口,骨子里却还是白老夫子的鬼魂在作怪。指头一拨,君子就翻一个筋斗,我觉得我到底也还有手腕和眼睛。 不过这是小事情。举其大者,则一看去年一月八日所写的“非所计也”,就好像着了鬼迷,做了恶梦,胡里胡涂,不久就整两年。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/285.html

再论重译原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...再论重译 史贲 看到穆木天先生的论重译及其他下篇〔2〕的末尾,才知道是在释我的误会。我却觉得并无什么误会,不同之点,只在倒过了一个轻重,我主张首先要看成绩的好坏,而不管译文是直接或间接,以及译者是怎样的动机。 木天先生要译者“自知”,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/460.html

野兽训练法原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...,我想,恐怕也很有意义。 十月二十七日。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九三三年十月三十日申报·自由谈 〔2〕 施威德(R.Sawade,1869—1947) 德国驯兽家。据一九三三年十月二十七日申报报道:十月二十六日下午在...

http://wenxue360.com/luxun/archives/402.html

希望原文-出自野草_【鲁迅全集】

...一九二五年一月一日 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二五年一月十九日语丝周刊第十期。 作者在〈野草〉英文译本序中说:“因为惊异于青年之消沉,作希望。” 〔2〕作者在南腔北调集·〈自选集〉自序中说:“见过辛亥革命,见过...

http://wenxue360.com/luxun/archives/70.html

朝诗外传原文_儒家_【文学360】

...1、朝诗外传第一卷原文 2、朝诗外传第二卷原文 3、朝诗外传第三卷原文 4、朝诗外传第四卷原文 5、朝诗外传第五卷原文 6、朝诗外传第六卷原文 7、朝诗外传第七卷原文 8、朝诗外传第八卷原文 9、朝诗外传...

http://wenxue360.com/archives/1688.html

崇实原文-出自伪自由书_【鲁迅全集】

...—754) 汴州(今河南开封)人,唐代诗人。他的黄鹤楼原文为:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。睛川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。” 〔6〕 文化城 一九三二年十月间,北平...

http://wenxue360.com/luxun/archives/303.html

非攻中原文-出自墨子闲诂卷五_墨家_【文学360】

...诂原文 2、非攻中:今师徒唯毋兴起,“徒”,旧本误“徙”,今据道藏本正。唯毋,毋,语词,详尚贤中篇。冬行恐寒,夏行恐暑,此不可以冬夏为者也。春则废民耕稼树艺,秋则废民获敛。此下依上文,或当有“此不可以春秋为者也”句。今唯毋废一时,则...

http://wenxue360.com/archives/439.html

正月 厂甸儿_燕京岁时记

...隔,古色盎然,而真伪殊不易辨。故予尝曰:“物而能言,免去许多聚讼。”盖指此也。至于旧磁一类,甚属寥寥,已多为外洋买去矣。 谨按,日下旧闻考:琉璃厂东有辽御史大夫李内贞墓,乃乾隆三十六年工部郎中孟氵皓得其志石于土中,有葬于海王村之语。...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/30422.html

文学的阶级性原文-出自三闲集_【鲁迅全集】

...。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二八年八月二十日语丝第四卷第三十四则,原题通信·其二,收入本书时改为现题。 〔2〕侍桁即韩侍桁,天津人,当时的文学青年。他所译林癸未夫的文章,载语丝第四卷第二十九期(一九二八年七月),原文载...

http://wenxue360.com/luxun/archives/206.html

共找到892,973个结果,正在显示第20页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2