序言-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,而性解〔5〕思惟,实寓于此。中国译界,亦由是无迟莫之感矣。 己酉正月十五日。 【注解】 〔1〕域外小说集 鲁迅与周作人合译的外国短篇小说选集。 共两册,一九○九年三月、七月先后在日本东京出版,署“会稽周氏兄弟纂译”,周树人发行,上海...

http://wenxue360.com/luxun/archives/950.html

不走正路的安得伦小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...鲁迅。 〔1〕 本篇最初印入一九三三年五月上海野草书屋印行的中译本不走正路的安得伦不走正路的安得伦,短篇小说,苏联聂维洛夫作,曹靖华译,为文艺连丛之一。 〔2〕 一天的工作 苏联短篇小说鲁迅编译。一九三三年三月上海...

http://wenxue360.com/luxun/archives/679.html

北京通信原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...姓向,湖南黔阳人,文学团体狂飙社的主要成员。当时常为莽原周刊写稿,后来堕落为国民党反动派的走卒。参看二心·上海文艺之一瞥。 〔3〕豫报 在河南开封出版的日报,一九二五年五月四日创刊。 〔4〕中州 上古时代我国分为九州,河南是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/95.html

无题二首-出自拾遗_【鲁迅全集】

...无题二首〔1〕 大江日夜向东流,聚义群雄又远游。 六代绮罗成旧梦,石头城上月如钩。〔2〕 其 二 雨花台边埋断戟,莫愁湖里余微波。〔3〕 所思美人不可见,归忆江天发浩歌。〔4〕 六月 〔1〕 鲁迅日记一九三一年六月十四日:“为宫崎...

http://wenxue360.com/luxun/archives/689.html

不是信原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...五期(一九二四年十二月十五日),后收入;系针对语丝第三期(一九二四年十二月一日)徐志摩在他翻译的波特莱耳死尸一诗前所发的议论而作。 〔29〕陈西滢在致志摩中说:“前面几封信里说起了几次周岂明先生的令兄:鲁迅,即教育部佥...

http://wenxue360.com/luxun/archives/120.html

菜根谭在线阅读

...短小精悍的“专栏故事”,知识性和趣味性于一体,让您在捧腹开怀之际,体会到更深层的生活哲理。收集百家之言,共同“品味菜根”之香,使您从中采撷更丰富的人生智慧。 菜根谭是一本论述修身处世,待人接物应事的格言,它揉合了儒家的中庸思想,道家的无为...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/1107.html

答客诮-出自拾遗_【鲁迅全集】

...答客诮〔1〕 无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫。 知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。〔2〕 十二月 〔1〕 鲁迅日记一九三二年十二月三十一日:“为知人写字五幅,……为达夫……又一幅云:‘无情未必真豪杰,……。’”此诗在书赠坪井芳治时,题款...

http://wenxue360.com/luxun/archives/698.html

坏孩子和别的奇闻前记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...严肃了。 一九三五年九月十四日,译者。 【注解】 〔1〕坏孩子和别的奇闻 契诃夫早期的短篇小说,收波斯勋章等八篇。鲁迅据德译本波斯勋章及别的奇闻于一九三四年、一九三五年间翻译,最初在译文月刊第一卷第四期、第六期及第二卷第二期...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1025.html

我的态度气量和年纪原文-出自三闲_【鲁迅全集】

...”。我的主张如何且不论,即使相同,何以说话相同便是“无聊赖地”?莫非一有“弟弟”,就必须反对,一个讲革命,一个即该讲保皇,一个学地理,一个就得学天文么?还有,我合印一年的杂感为华盖,另印先前所钞的小说史料为小说旧闻钞,是并不相干的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/210.html

自嘲-出自_【鲁迅全集】

...自嘲〔1〕 运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。 破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。〔2〕 躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。 十月十二日 【注解】 〔1〕 本篇在收入本书前未在报刊上发表过。鲁迅日记一九三二...

http://wenxue360.com/luxun/archives/625.html

共找到473,482个结果,正在显示第20页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2