...〕ZM的文章题为《鲁迅先生的笑话》,参看《集外集拾遗补编·通讯(复孙伏园)》。 〔2〕参看作者当时所写的《聊答“……”》、《报“奇哉所谓……”》等文(收入《集外集拾遗》)。 〔3〕楚霸王 即项羽。据《史记·项羽本纪》,项羽被刘邦围困于垓下的...
...,出则汗牛马。” 〔21〕井上勤(1850—1928) 日本翻译家,曾译《一千零一夜》、《鲁滨孙飘流记》及凡尔纳的科学幻想小说等。 〔22〕江户 日本东京的旧名。 ...
...》一卷 右唐李翱撰,或题云陈翱。开成中,在襄阳,记唐室功业殊异者,二十七类。 △《异闻集》十卷 右唐陈翰编。以传记所载唐朝奇怪事,类为一书。 △《博异志》一卷 右题曰谷神子纂。序称其书颇箴规时事,故隐姓名。或曰还古而竟不知其姓。 志怪之书也...
...。 【注解】 〔1〕本篇最初连同《父亲在亚美利加》的译文,发表于一九二一年七月十七、十八日北京《晨报》副刊,后收入《现代小说译丛》第一集。 〔2〕勃劳绥惠德尔(E.Brausewetter) 德国评论家。 ...
...其喙。(�占,他协切。�占�占,多言貌。喙,呼惠切。)彼亦甚劳矣乎!(一本无“彼”字。) 裴�堇崇丰二陵集礼后序(志尝为万年令。公亦志其墓碣,谓其《崇丰二陵集礼》藏之南阁,如序所言。�堇,音仅,又渠巾切。) 传曰:《诗》、《书》执礼,(《...
...《野草》英文译本序 冯YASA〔2〕先生由他的友人给我看《野草》的英文译本,并且要我说几句话。可惜我不懂英文,只能自己说几句。但我希望,译者将不嫌我只做了他所希望的一半的。 这二十多篇小品,如每篇末尾所注,是一九二四至二六年在北京所作,...
...那里呢?我想,这是很不好的。于是集印了这时期的十一篇作品,谓之《彷徨》,愿以后不再这模样。 “路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”〔9〕不料这大口竟夸得无影无踪。逃出北京,躲进厦门,只在大楼上写了几则《故事新编》和十篇《朝花夕拾》。前者是神话...
...发表《爱国运动与求学》一文,主张救国必先求学,企图使学生脱离爱国运动。 〔3〕一点异议 鲁迅在一九二五年三月二十九日致徐炳昶的信(见《华盖集·通讯》)中指出:“前三四年有一派思潮,毁了事情颇不少。学者多劝人踱进研究室,……乃是他们所公设的...
...《中国新文学大系》小说二集序 一 凡是关心现代中国文学的人,谁都知道《新青年》〔2〕是提倡“文学改良”,后来更进一步而号召“文学革命”的发难者。但当一九一五年九月中在上海开始出版的时候,却全部是文言的。苏曼殊〔3〕的创作小说,陈嘏〔4〕和...
...见其国之风土景物。 诗人情性。与夫著作旨趣之一斑云。 【注解】 〔1〕《译丛补》 收鲁迅生前发表于报刊而未经编集的译文三十九篇辑成,一九三八年编辑《鲁迅全集》时列于《壁下译丛》之后,编入第十六卷。一九五八年出版《鲁迅译文集》时,又补入后来...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。