戏答元珍译文及注释_【古诗文大全】

...隋薛道衡人日思归:“人归落雁后,思发在花前。”感物华:感叹事物的美好。 物华 :美好的景物。 (6)“曾是”句:宋仁宗天圣八年(1030)至景元年(1034),欧阳修曾任 西京(洛阳)留守推官。洛阳以花著称,作者洛阳牡丹记 风俗记:“...

http://wenxue360.com/gushiwen-fanyi/1070.html

罗生门译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...今昔物语里。 二一年六月八日记。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二一年六月十四日晨报副刊,罗生门译文即发表于十四至十七日该刊。后来译文收入现代日本小说集时,本篇未收。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/980.html

两个小小的死译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...两个小小的死译文,最初发表于一九二二年一月二十五日东方杂志第十九卷第二号。 〔2〕童话剧 桃色的云,参看本书〈桃色的云〉序。两篇童话,指海公主与渔人两个小小的死 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/971.html

学而原文译文-出自论语_儒家_【文学360】

...也。”子贡曰:“云:‘如切如磋,如琢如磨。’其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言诗已矣!告诸往而知来者。” 译文:学而:子贡说:“贫穷却不阿谀奉承,富贵却不狂妄自大,怎样?”孔子说:“可以。不如穷得有志气,富得有涵养的人。”子贡说:“...

http://wenxue360.com/archives/4.html

死魂灵第二部第二章译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...死魂灵第二部第二章译者附记〔1〕 死魂灵第二部的写作,开始于一八四○年,然而并没有完成,初稿只有一章,就是现在的末一章。后二年,果戈理又在草稿上从新改定,誊成清本。这本子后来似残存了四章,就是现在的第一至第四章;而其间又有残缺...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1028.html

述而原文译文-出自论语_儒家_【文学360】

...哪怕是赶车,我也乾;如不能,则随我所好。” 13 原文:述而:子之所慎:齐,战,疾。 译文:述而:孔子慎重的事:斋戒、战争、疾玻 14 原文:述而:子在齐闻韶,三月不知肉味。曰:“不图为乐之至于斯也!” 译文:述而:孔子在齐国听韶乐,...

http://wenxue360.com/archives/10.html

醉翁亭的传说典故_文化_【文学360】

...石头一圈,突然间都被大雨淋了个湿透。 樵夫老舌快言快语,建议在此建个亭阁。智仙筹资快速建成,可惜一时名称没有。 这天欧公在此应酬,自称“醉翁”颤颤悠悠。吩咐随从拿来“四宝”,“醉翁亭”匾一挥而就。 尔后写下醉翁亭记,抄贴滁城六大门楼。...

http://wenxue360.com/archives/6334.html

为政原文译文-出自论语_儒家_【文学360】

...1 原文:为政:子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。” 译文:为政:孔子说:“管理国家要以身做则。如同北极星,安然不动而衆星绕之。” 2 原文:为政:子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰‘思无邪’。” 译文:为政:孔子说:“诗经...

http://wenxue360.com/archives/5.html

惠崇春江晚景 / 惠崇春江晓景译文及注释_【古诗文大全】

...译文 竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经长满了蒌蒿,芦苇也开始抽芽了,而这恰是河豚正上市场的季节。注释 惠崇:北宋名僧能诗善画,春江晓景是他的画作,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图。苏轼的...

http://wenxue360.com/gushiwen-fanyi/1088.html

鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗译文及注释_【古诗文大全】

...译文 深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜。酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中醒来特别适宜嗅闻瑞脑那沁人心脾的余香。 秋天快要过去了,依然觉得白昼非常漫长。比起王粲登楼赋所抒发的怀乡情,我觉得更加...

http://wenxue360.com/gushiwen-fanyi/1379.html

共找到1,151,286个结果,正在显示第19页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2