自己发见的欢喜译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...自己发见的欢喜译者附记〔1〕 波特莱尔〔2〕的散文诗,在原书上本有日文译;但我用 Max Bruno〔3〕德文译一比较,却颇有几处不同。现在姑且参酌两本,译成中文。倘有一位据原文给我痛加订正的,是极希望,极感激的事。否则,我将来还...

http://wenxue360.com/luxun/archives/984.html

由聋而哑原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...〕,有些青年更推波助澜,有一时期,还至于连人地名下注一原文,以便读者参考时,也就诋之曰“墟学”。 今竟何如?三开间店面的书铺,四马路上还不算少,但里面满架是薄薄的小本子,倘要寻一部巨册,真如披沙拣金之难。自然,生得又高又胖并不就是伟人,做...

http://wenxue360.com/luxun/archives/378.html

“一是之学说”原文-出自热风_【鲁迅全集】

...“一是之学说” 我从学灯上看见驳吴宓君新文化运动之反应〔2〕这一篇文章之后,才去寻中华新报〔3〕来看他的原文 是一篇浩浩洋洋的长文,该有一万多字罢,——而且还有作者吴宓君的照相。记者又在论前介绍说,“泾阳吴宓君美国哈佛大学...

http://wenxue360.com/luxun/archives/25.html

腊叶原文-出自野草_【鲁迅全集】

...腊叶,是为爱我者的想要保存我而作的。”又,许广平在因校对〈三十年集〉而引起的话旧一文里说,“在野草中的腊叶假设被摘下来夹在雁门集里的斑驳的枫叶,就是自况的”。 〔2〕雁门集诗词集,元代萨都剌著。萨氏世居山西雁门...

http://wenxue360.com/luxun/archives/60.html

咬文嚼字原文-出自华盖集_【鲁迅全集】

...我于引用的原文上都不加圈了。只因为我不想圈,并非文章坏。 据考据家说,这曹子建的七步诗〔5〕是假的。但也没有什么大相干,姑且利用它来活剥一首,替豆萁伸冤: 煮豆燃豆萁,萁在釜下泣—— 我烬你熟了,正好办教席! 六月五日 【注解】 〔1〕...

http://wenxue360.com/luxun/archives/86.html

归厚原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

... 〔2〕 “滥竽充数” 出自韩非子·内储说所载的一个故事: “齐宣王使人吹竽,必三百人,南郭处士请为王吹竽,宣王说(悦)之,廪食以数百人。宣王死,○王立,好一一听之,处士逃。” 〔3〕 这里说的“文坛故事的小说”、“外史”,指当时一些...

http://wenxue360.com/luxun/archives/404.html

关于翻译原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...一:关于翻译(上)〔1〕 洛文 因为我的一篇短文,引出了穆木天〔2〕先生的从〈为翻译辩护〉谈到楼译〈二十世纪之欧洲文学〉(九日自由谈所载),这在我,是很以为荣幸的,并且觉得凡所指摘,也恐怕都是实在的错误。但从作者的案语里,我却又...

http://wenxue360.com/luxun/archives/384.html

现代电影与有产阶级原文-出自二心集_【鲁迅全集】

...,比什么都重大的,是电影和在影响之下的大众的关联。 我想用了具体底的数目字来描写它。 据英国的电影杂志TheCinema所发表的统计,则一星期中的电影看客之数,其非常之多如下。 亚美利加 常设馆数 15,000 人口 106,000,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/241.html

关于翻译的通信原文-出自二心集_【鲁迅全集】

...只不过愈加加重我们的任务,可并不会取消我们的这个任务的。 现在,请你允许我提出毁灭的译文之中的几个问题。我还没有能够读完,对着原文读的只有很少几段。这里,我只把茀理契序文〔10〕里引的原文来校对一下。(我顺着序文里的次序,编着号码写下去...

http://wenxue360.com/luxun/archives/232.html

同意和解释原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...透彻。不然,我们那里有牛肉吃,有马骑呢?人对人也是这样。 日本耶教会〔3〕主教最近宣言日本是圣经上说的天使:“上帝要用日本征服向来屠杀犹太人的白人……以武力解放犹太人,实现旧约上的豫言。”这也显然不征求白人的同意的,正和屠杀犹太人的白人...

http://wenxue360.com/luxun/archives/381.html

共找到893,183个结果,正在显示第19页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2