放浪者伊利沙辟台跋司珂族的人们译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...性质和生活的文章,从日本的海外文学新选第十三编跋司珂牧歌调中译出。前一篇(Elizabideel Vaga-bundo)是笠井镇夫原译;后一篇是永田宽定〔4〕译的,原是短篇阴郁的生活〔5〕(Vidas Sombrias)中的几...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1019.html

少年别译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...少年别译者附记〔1〕 少年别的作者P.巴罗哈,在读者已经不是一个陌生人,这里无须再来绍介了。这作品,也是日本笠井镇夫选译的山民牧唱中的一篇,是用戏剧似的形式来写的新样式的小说,作者常常应用的;但也曾在舞台上实演过。因为这一种...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1021.html

面包店时代译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...面包店时代译者附记〔1〕 巴罗哈同伊本涅支〔2〕一样,也是西班牙现代的伟大的作家,但他的不为中国人所知,我相信,大半是由于他的著作没有被美国商人“化美金一百万元”,制成影片到上海开演〔3〕。 自然,我们不知道他是并无坏处的,但知道一点...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1049.html

伪自由书鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...1、伪自由书后记 2、不求甚解原文-出自伪自由书 3、“有名无实”的反驳原文-出自伪自由书 4、再谈保留原文-出自伪自由书 5、保留原文-出自伪自由书 6、天上地下原文-出自伪自由书 7、王化...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1143.html

卷九 三洞教部·释_云笈七签

...本无文字也。今日之言,不亦乎?” ◎释洞真黄气阳精三道顺行一名藏天偃月经 南极上元君曰:“吾爱高上顺行三道之要、黄气阳精之道。御灵晖,口啜皇华,仰餐飞根。存七曜于紫庭,行三道于金门。洞阔狭于渊景,明日月之方圆。睹硃阶于洞阳,入...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/12716.html

三浦右卫门的最后译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...只有无名作家的日记报恩的故事心之王国三种,都是短篇小说 菊池氏的创作,是竭力的要掘出人间性的真实来。一得真实,他却又怃然的发了感叹,所以他的思想是近于厌世的,但又时时凝视着遥远的黎明,于是又不失为奋斗者。南部修太郎氏说,“...

http://wenxue360.com/luxun/archives/981.html

晏子春秋集释在线阅读

...古今书籍,长期从事中国哲学史,中国历史,中国藏书史,古籍校勘整理的教学和研究,主要著作有:中国工具书使用法版本校勘学通论版本通论晏子春秋集释晋书校勘记清真词稼轩词选注续藏书记事诗等。晏子春秋集释 目录◎ ...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/688.html

信州杂记译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...信州杂记译者附记〔1〕 我们都知道,俄国从十月革命之后,文艺家大略可分为两大批。一批避往别国,去做寓公;一批还在本国,虽然有的死掉,有的中途又走了,但这一批大概可以算是新的。 毕勒涅克(Boris Pilniak)是属于后者的文人。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1047.html

鼻子译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...鼻子译者附记〔1〕 芥川氏是日本新兴文坛中一个出名的作家。田中纯评论他说,“在芥川氏的作品上,可以看出他用了性格的全体,支配尽所用的材料的模样来。这事实,便使我们起了这感觉,就是感得这作品是完成的”。他的作品所用的主题,最多的是希望已...

http://wenxue360.com/luxun/archives/979.html

素问诂派学术研究内容_【中医宝典】

...——皖派朴学家素问诂研究(二) 摘要:本文举例论述了皖派朴学家对素问诂是多方位、多层次,多角度的综合考证,将文字、音韵、训诂、校勘、医理等知识有机地统一起来以运用到具体问题的考证中。 内经是中医的理论著作,但实质上又是...

http://zhongyibaodian.com/zs/61546.html

共找到890,767个结果,正在显示第19页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2