...《玉娇梨》一名《双美奇缘》。 鲁迅《中国小说史略》认为本书成于明朝,属于才子佳人小说;称“有法文译……故在外国特有名,远过于其在中国。” 《中国小说史略》说“无撰人名氏”,北京图书馆所藏诸本,或署荻岸散人,或署荑荻散人编次。 本书初刻年代...
...题《呐喊》〔1〕 弄文罹文网,抗世违世情。 积毁可销骨,空留纸上声。〔2〕 三月 〔1〕 《鲁迅日记》一九三三年三月二日:“山县氏索小说并题诗,于夜写二册赠之。《呐喊》云:‘弄文罹文网,……。’” 〔2〕 积毁可销骨 语出《史记·张仪列传...
...觉道人山居,稽古得楼之事,类凡十有二,其说成可喜。 推而广之,于劝惩不无助。于是新编《十二楼》,复裒然成书。 手以视余,且属言其端。余披阅一过,喟然叹觉道人之用心不同于恒人也。 盖自说部逢世,而侏儒牟利,苟以求售,其言偎亵鄙靡,无所不至,...
...简介:作者洪梗。该书又名《六十家小说》分为《雨窗》、《长灯》、《醒梦》等六篇。小说活本27篇,所谓“活本”指说闲谈对记录下的小故事。其特点是篇幅短小,但反映的内容既全面又深刻,记载了社会的风土人情,社会风貌,充满生活的情趣。清平山堂话本 ...
...。将孙膑、庞涓事写入小说,此前有《乐毅图齐平话》、《列国志传》、《孙庞斗志演义》等书。杨景淐编撰本书,在参考前人创作的基础上,尽删前书荒诞离奇、有乖史实之处;同时,加入苏秦、张仪故事。然“鬼谷四友”虽合为一书,但仍分两段讲述。小说结构严谨,...
...《〈母亲〉木刻十四幅》序〔1〕 高尔基的小说《母亲》一出版,革命者就说是一部“最合时的书”〔2〕。而且不但在那时,还在现在。我想,尤其是在中国的现在和未来,这有沈端先〔3〕君的译本为证,用不着多说。 在那边,倒已经看不见这情形,成为陈迹了...
...崩溃的重要势力。”(刘大杰译,《萧伯纳在上海》所载。) 关于后者,则恩格勒在给明那·考茨基(MinnaKautsky,就是现存的考茨基的母亲)〔5〕的信里,已有极明确的指示,对于现在的中国,也是很有意义的——“还有,在今日似的条件之下,小说...
...七月七日,织女渡银河,诸仙悉还宫”,“织女暂诣牵牛”。汉时,已有七夕相会,喜鹊搭桥之说。宋元南戏有《渡天河织女会牛郎》,明代有朱名世《牛郎织女传》小说四卷。清代花部地方戏剧目中,有《天河配》、《牛郎织女》,都说牛郎是凡间一农夫,为商人张有才之...
...实生活,颇富于讽刺和诙谐。这篇《连翘》也是一个小标本。 他是艺术家,又是革命家;而他又是民众教导者,这几乎是俄国文人的通有性,可以无须多说了。 一九二一年十一月二日,译者记。 【注解】 〔1〕本篇连同《连翘》的译文,均收入《现代小说译丛》...
...放君未经成了古人了。”一九二五年九月二十四日 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二四年一月二十八日《晨报副刊》,署名风声。 〔2〕汪原放(1897—1980)安徽绩溪人。“五四”以后曾标点《红楼梦》,《水浒传》等小说,由上海亚东图书馆出版。...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。