巴什庚之死译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...巴什庚之死译者附记〔1〕 感想文十篇,收在阿尔志跋绥夫著作的第三卷中; 这是第二篇,从日本马场哲哉〔2〕的作者的感想中重译的。 一九二六年八月,附记。 【注解】 〔1〕本篇连同巴什庚之死的译文,最初发表于一九二六年九月十...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1046.html

引玉后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...引玉后记〔1〕 我在这三年中,居然陆续得到这许多苏联艺术家的木刻,真是连自己也没有豫先想到的。一九三一年顷,正想校印铁流,偶然在版画(Graphika)这一种杂志上,看见载着毕斯凯来夫刻有这书中故事的图画,便写信托靖华兄去...

http://wenxue360.com/luxun/archives/684.html

小说的历史_小说_【文学360】

...文学。摩诃婆罗多罗摩衍那是印度两大史诗,虽然是诗歌,但内容有故事性,在古代印度以口头吟诵的方式创作流传。中国小说西游记中的孙悟空的形像,有人说是来自神猴哈奴曼。朝鲜古典小说免子传的原型故事也是取材自佛经故事。 中国小说历史 ...

http://wenxue360.com/archives/8663.html

译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...新生活,一九一○年创刊于彼得堡,迄于一九一五年。“第二篇”即托尔斯泰之死与欧罗巴,最初发表于新生活一九一一年第二期。 〔6〕文学底影像 一译文学剪影,卢那察尔斯基的文学评论,一九二三年出版。 〔7〕春潮月刊 文艺刊物,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1004.html

祝中俄文字之交原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...读者,并且给与了读者许多有益的东西。 它在中国,也没有出于这例子之外。 我们曾在梁启超所办的时务报〔2〕上,看见了福尔摩斯包探案〔3〕的变幻,又在小说〔4〕上,看见了焦士威奴(JulesVerne)〔5〕所做的号称科学小说...

http://wenxue360.com/luxun/archives/262.html

书目答问在线阅读

...洋务派代表人物之一。 答问收录图书能够驭繁就简,慎择约取,选录历史上流传至今的重要古籍,并重视清代学术成就,其中,四库全书所未收者占十之三四,并在重要书籍下作按语,书后附有初学读本,使读者渐识其门径,本书对扩大读者知识面、指导治学...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/735.html

不是信原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...而且还是弄着不正经的“出重出轻”的玩意儿的时候。这样看来,一面镜子确是该有的,无论生在那一县。还有罪状哩—— “他常常挖苦别人家抄袭。有一个学生了沫若的几句诗,他老先生骂得刻骨镂心的痛快,可是他自己的中国小说史略,却就是根据日本人盐谷温...

http://wenxue360.com/luxun/archives/120.html

后记(四)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

... Alexandrovitch Fadeev)的事迹,除自传中所有的之外,我一无所知。仅由英文译文毁灭的小序中,知道他现在是无产者作家联盟的裁决团体〔5〕的一员。 又,他的罗曼小说乌兑格之最后〔6〕,已经完成,日本将有译本。 这...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1009.html

清之以小说见才学者-出自中国小说史略_【鲁迅全集】

...山阴(今浙江绍兴)人。有随山馆等。 〔12〕 冯梦桢(1548—1605) 字开之,明秀水(今浙江嘉兴)人,官至南京国子监祭酒。撰有历代贡举志快雪堂等。所撰窦生传,叙窦绳祖与李爱姑悲欢离合的故事。此传亦载小说燕山外史...

http://wenxue360.com/luxun/archives/893.html

温病条辨白话译本商榷_【中医宝典】

...中医古籍,文词简奥,义理艰深,学用每感不便。八十年代末,崔月犁先生倡议组织白话中医古籍丛书并付诸实施,温病条辨原著而作,基本目的已经达到。前述实系向隅之见,当然不可以偏概全。但同时也潜怀杞人之忧,正如钱锺书先生七缀集·林纾的翻译...

http://zhongyibaodian.com/zs/61584.html

共找到888,805个结果,正在显示第19页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2