...《〈母亲〉木刻十四幅》序〔1〕 高尔基的小说《母亲》一出版,革命者就说是一部“最合时的书”〔2〕。而且不但在那时,还在现在。我想,尤其是在中国的现在和未来,这有沈端先〔3〕君的译本为证,用不着多说。 在那边,倒已经看不见这情形,成为陈迹了...
...1、附录:《大衍发微》原文-出自《而已集》 2、《小杂感》原文-出自《而已集》 3、《魏晋风度及文章与药及酒之关系》原文-出自《而已集》 4、《谈所谓“大内档案”》原文-出自《而已集》 5、《扣丝杂感》原文-出自《而已集》 6、《革命文学...
...1、《智识即罪恶》原文-出自《热风》 2、《无题》原文-出自《热风》 3、《为“俄国歌剧团”》原文-出自《热风》 4、《望勿“纠正” 》原文-出自《热风》 5、《题记》原文-出自《热风》 6、《所谓“国学”》原文-出自《热风》 7、《...
...1、《扬子法言》之《序》原文 2、《扬子法言》第一卷原文 3、《扬子法言》第二卷原文 4、《扬子法言》第三卷原文 5、《扬子法言》第四卷原文 6、《扬子法言》第五卷原文 7、《扬子法言》第六卷原文 8、《扬子法言》第七卷原文 9、《扬子...
...《伤寒》一书,相传千馀年,俱云仲景原文,名贤迭出,注家亦多,不胜枚举。余阅原文,颇有领悟。兹将原文逐条一一剖析,不敢与前贤并驾,但就鄙见所及,逐条发明,虽不敢云高出手眼,此亦救世之本心,聊以补名贤之不逮,亦大快事也,高明谅之,是为序。一、...
...升,酌饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓之“腹藁”。有刘元济序。 △《卢照邻幽忧子集》十卷 右唐卢照邻�之也。范阳人。调新都尉,病去官,隐具茨山下。手足挛废,疾久,诀亲戚,自沈颖水。照邻自以当高宗时尚吏,已独儒;武后尚法,己独...
...译者序〔1〕 《新青年》四卷五号里面,周起明〔2〕曾说起《一个青年的梦》,我因此便也搜求了一本,将他看完,很受些感动:觉得思想很透彻,信心很强固,声音也很真。 我对于“人人都是人类的相待,不是国家的相待,才得永久和平,但非从民众觉醒不可”...
...其言为?”遂去之燕,燕立为相。三年,燕之政太平,国无盗贼。哀公闻之,慨然太息,为之避寝三月,抽损上服,曰:“不慎其前,而悔其后,何可复得?”《诗》曰:“逝将去汝,适彼乐土;适彼乐土,爰得我所?”春秋曰:“少长于君,则君轻之。”此之谓也。 ...
...只是糟蹋了书。 《花月痕》〔4〕本不必当作宝贝书,但有人要标点付印,自然是各随各便。这书最初是木刻的,后有排印本;最后是石印,错字很多,现在通行的多是这一种。至于新标点本,则陶乐勤〔5〕君序云,“本书所取的原本,虽属佳品,可是错误尚多。余虽都...
...《中国小说史略》日本译本序 听到了拙著《中国小说史略》的日本译《支那小说史》已经到了出版的机运,非常之高兴,但因此又感到自己的衰退了。 回忆起来,大约四五年前罢,增田涉〔2〕君几乎每天到寓斋来商量这一本书,有时也纵谈当时文坛的情形,很为...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。