...《近代世界短篇小说集》小引 一时代的纪念碑底的文章,文坛上不常有;即有之,也什九是大部的著作。以一篇短的小说而成为时代精神所居的大宫阙者,是极其少见的。 但至今,在巍峨灿烂的巨大的纪念碑底的文学之旁,短篇小说也依然有着存在的充足的权利。...
...卢氏人。 未名社成员,翻译家。当时在苏联列宁格勒大学任教。他翻译的《铁流》一九三一年十一月由三闲书屋出版。同年十二月八日,鲁迅收到他寄来的毕斯凯莱夫手拓《铁流》插图四幅,曾拟制版单独印行,但未实现,后收入《引玉集》。 ...
...指功高而不自矜。 《后汉书·冯异传》:“异为人谦退不伐……每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,军中号曰‘大树将军’。” 第其勋庸,虽~而图功甚大。 ◎唐·元稹《加乌重胤检校司徒制》...
...原指东汉冯异。后常指不居功自傲的将领。 《后汉书·冯异传》:“诸将军并坐论功,异常独屏树下,军中号曰‘大树将军’。” 武帝尝指道根示尚书令沈约,美其口不论勋。约曰:“此陛下之~也。” ◎《南史·冯道要列传》...
...指功高而不自矜。 《后汉书·冯异传》:“异为人谦退不伐……每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,军中号曰‘大树将军’。” 皇上志其持法无挠,赠大理卿;本其~。 ◎唐·张说《冯公神道碑》...
...纵观藏医药历史,藏医药学著作有二百余部,其中《四部医典》与《晶珠本草》是两部杰出的代表作。现简要介绍如下: 《四部医典》,又名《居悉》,藏医学的主要医典。相传为玉妥.云登贡布编着。但据《玉妥.云登贡布》记载,又说此医典是译师白若杂纳翻译的...
...名词和术语,该书在1858年和1861年进行过两次修订和增补,影响较大,是翻译中国医学术语的第一次尝试。1864年罗存德(LobscheidW.)在香港出版的《英华行箧便鉴》(TheTourists' Guide and ...
...倔强:执拗;倨傲:傲慢。执拗而又傲慢。 汉·桓宽《盐铁论·论功》:“倔强而倨敖,自称老夫。”...
...基因,使其翻译增强,发挥生理功能。一、胆固醇调节组件1的功能和定位编码低密度脂蛋白受体(LDL-R)的基因5'侧翼区,具有一个长10个碱基对的胆固醇调节组件1(sterol regulatory element 1,SRE-1)。SRE-1是...
...唐· 柳宗元《童区寄传》 翻译官。古代称翻译东方民族语言的官吏 [translator]。如:寄象(古代指能通传南方与东方语言的翻译官。后泛指翻译);寄鞮(古代指能通传东方与西方之语的翻译官,后泛指翻译)...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。