忧“天乳”原文-出自而已_【鲁迅全集】

...记,时间在一九○二年(清光绪二十八年)秋冬之际。他在一九○九年(宣统元年)归国后曾因没有辫子而吃过许多苦。参看杂文·病后杂谈之余杂文末编·因太炎先生而想起的二三事 〔5〕袁世凯参看本卷第219页注〔2〕。一九一二年...

http://wenxue360.com/luxun/archives/160.html

关于绥蒙诺夫及其代表作〈饥饿〉译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...关于绥蒙诺夫及其代表作〈饥饿〉译者附记〔1〕 饥饿这一部书,中国已有两种译本,一由北新书局〔2〕印行,一载东方杂志。并且小说月报上又还有很长的批评〔3〕了。这一篇是见于日本新兴文学全集附录第五号里的,虽然字数不多,却...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1035.html

宋之志怪及传奇文-出自中国小说史_【鲁迅全集】

...述美丽,窒祸源,欲惩戒辜恩背义之类也。…… 其后有亳州谯人秦醇〔18〕字子复(一作子履),亦撰传奇,今存四篇,见于北宋刘斧所编之青琐高议前别集〔19〕。其文颇欲规抚唐人,然辞意皆芜劣,惟偶见一二好语,点缀其间;又大抵托之古事,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/879.html

〈雄鸡和杂馔〉抄译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...等。 〔3〕Le Coq et L’arlequin 的日译本 即大田黑元雄译的雄鸡和杂馔,昭和三年(1928)东京第一书房出版。当时在上海的售价是银元五元角。 〔4〕“无产”咖啡 附记参看三闲·革命咖啡店。文中说: “革命...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1048.html

河南卢氏曹先生教泽碑文原文-出自杂文_【鲁迅全集】

...长叹也。”徙倚,徘徊不定的意思。 〔4〕鷃枪鹊起比喻乘时崛起。庄子·逍遥游篇:“蜩与学鸠笑之曰:‘我决起而飞,枪榆、枋;时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?’……斥*'(鷃)笑之曰:‘彼奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔...

http://wenxue360.com/luxun/archives/494.html

清之以小说见才学者-出自中国小说史_【鲁迅全集】

...诗文若干卷。”与所言者颇合,惟列于赵曦明〔2〕之后,则乾隆中盖尚存。 野叟曝言庞然巨帙,回数多至百五十四回,以“奋武揆文天下无双正十熔经铸史人间第一奇书”十字编卷,即作者所以浑括其全书。至于内容,则如凡例言,凡“叙事,说理,谈经,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/893.html

出关的“关”-出自杂文末编_【鲁迅全集】

...”一九三五年十一月二十四日社会日报第三版刊有署名黑四马路来消息三则学学时髦姑名之曰文坛三部曲中说:“八月的田间自鲁迅及鲁系诸人转辗相捧之后,作者田军名利双收”。 〔4〕关于出关是讽刺傅东华的说法,见一九三六年一月三十日...

http://wenxue360.com/luxun/archives/554.html

阿金原文-出自杂文_【鲁迅全集】

...中国女性的标本。 十二月二十一日。 【注解】 〔1〕本篇写成时未能发表(参看本书附记),后发表于一九三六年二月二十日上海海燕月刊第二期。 〔2〕彼尔·干德挪威易卜生的诗剧彼尔·干德的主角,是一个想像丰富、意志薄弱的人物,最后在他...

http://wenxue360.com/luxun/archives/495.html

译本高尔基一月九日小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...译本高尔基一月九日小引〔1〕 当屠格纳夫,柴霍夫〔2〕这些作家大为中国读书界所称颂的时候,高尔基是不很有人很注意的。即使偶然有一两篇翻译,也不过因为他所描的人物来得特别,但总不觉得有什么大意思。 这原因,现在很明白了:因为他是“底层”...

http://wenxue360.com/luxun/archives/680.html

史家对于小说之著录及论述-出自中国小说史_【鲁迅全集】

...曹参军。参与整理、校订内府图书,与韦述等人重修成群书四部录二百卷,后又独自节取该书编成古今书录四十卷。 〔25〕 汉书·艺文志除总序外,每部类均有扼要评述,通称小。据旧唐书·经籍志:“炯等撰,依班固艺文志体例,诸书...

http://wenxue360.com/luxun/archives/869.html

共找到892,682个结果,正在显示第19页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2