...时之治疗方法,持论观念,或中或西,知不免于专家之笑嗤,不牛不马之医术,或竟为高明所反对,亦未可知。然余实非冒然谈中西医理之汇通者,亦非浅尝辄止,大言不渐,自命中西兼通者,且余实已确知中西医有一部分完全不同,绝然不能汇通者。余实已试验若干年,若于人,且已实作有系统之记载之经验。余固深信余之医术,已臻此境,此种医术,或竟为中西医学混合沟通之媒介,新旧医理递嬗中之...
在肠之病理上,泻之一字。实为常见之病态,此泻症姑以中医之虚实二字说明之。凡实证之泻,大约多在热性病之过程中(此在西医多包括于肠炎类;其危及生命,则多由于 肠穿孔 ,因而诱起 腹膜炎 [满腹皆肿]所致),其症之来源,或由于热及饮食物之 积聚 不下,因而诱起 腹泻 (西医病菌说属之), 腹痛 或胀或后重(下坠)为一定现象。所泻之物,或极臭之稀屎或水,或红白脓样物
...六,七年之久,经过各医诊治,并未认定病名,殊属町笑,其治法率以消导顺气者居多,尤以降气之药,几乎每剂必备,并无丝毫效验,中间经过西医与以麻醉止痛刑,三日治疗,病势特别加重,闻系盐莫,每日三包,不但不能减轻痛苦,且又自汗不止,高年之人,非常危险。余适于民国九年回籍,为长子结婚,先生乃延余诊治,余诊脉见两手弦实,毫无中和之气,参以病状,决为内疝,肝逆犯胃。数年痼...
...,然后论治,方为圆到。若第见喘治喘,斯为庸工矣。(记得数年前余友诸友鹤君,延余诊一唐姓(住北锣鼓巷)喘症极危,查阅前医务方,因病者患喘多日,中医认为肺实,均用 泻肺药 不效.西医注射止喘药喘止,然病者更痛苦,气将不属,痛苦难堪。余汹知病者多日未大便,只与以人工盐十五格拉模,一剂而愈,此事不足言治病,直治药耳,医者为世诊病,大率如此,何分中西,思之真可笑也。)
法之善惡,莫以文也,乃其行焉;刑之本哉,非罰罪也,乃明罪焉。 【譯文】法律的好壞,不在條文本身,而是它的執行;刑罰的根本,不在如何處罰犯罪,而是如何確定犯罪。 人皆可罪,罪人須定其人。罪不自招,密而舉之則顯。上不容罪,無諭則待,有諭則逮。人辯乃常,審之勿憫,刑之非輕,無不招也。或以拒死,畏罪釋耳。人無不黨,罪一人可舉其眾;供必無缺,善修之毋違其真。事至此也,
為上者疑,為下者懼。上下背德,禍必興焉。 【譯文】上司的疑心重,下屬的恐懼就多。上司和下屬的心意不一致,禍事便由此產生了。 上者驕,安其心以順。上者懮,去其患以忠。順不避媚,忠不忌 曲 ,雖為人詬亦不可少為也。上所予,自可取,生死於人,安能逆乎?是以智者善窺上意,愚者固持己見,福禍相異,咸於此耳。 【譯文】高高在上的人驕傲,順從他可使其心安。高高在上的人懮慮
奸不自招,忠不自辯。奸者禍國,忠者禍身。 【譯文】奸臣不會自己招認,忠臣不能自己辯解。奸臣損害國家,忠臣損害自身。 無智無以成奸,其智陰也。有善無以為奸,其知存也。 【譯文】沒有智謀不能成為奸臣,他們的智謀都是陰險的。心存良善不會成為奸臣,他們的良知沒有喪失。 智不逾奸,伐之莫勝;知不至大,奸者難拒。忠奸堪易也。上所用者,奸亦為忠;上所棄者,忠亦為奸。 【譯
人皆有敵也。敵者,利害相沖,死生弗容;未察之無以辨友,非制之無以成業。此大害也,必絕之。 【譯文】人都有敵人的。敵人,是與他有利害沖突,生死不能相容的人。不能認清敵人就無法分辨朋友,不能制伏敵人就不能成就事業,這是最大的禍害,一定要根除它。 君子敵小人,亦小人也。小人友君子,亦君子也。名為虛,智者不計毀譽;利為上,愚者惟求良善。 【譯文】君子和小人為敵,也就
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。