孟子·子章句下·第九节译文及注释

译文 孟子说:“如今侍奉君主的人都说:‘我能替君主开拓疆土,充实府库。’如今所谓的良臣,就是古时候的民贼。君主不走过去的道路,不立志于爱民,而是求富贵,就等于是富有的夏桀王。又说:‘我能替君主盟约其他国家,打仗肯定能取胜。’如今所谓的这些良臣,就是古时候的民贼。君主不走过去的道路,不立志于爱民,而是求取强大,就等于是辅助君主当夏桀王。按照现今的道路,而不改变

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1142.html

孟子·子章句上·第一节译文及注释

译文 子说:“人性,好比是柳树,行为方式好比是杯盘;使人性具有仁义,就好比是用柳树制成杯盘。” 孟子说:“你是顺着杞柳的本性来做成杯盘呢?还是伤害它的本性来做成杯盘?假如说要伤害杞柳的本性来做成杯盘,那么你也会伤害人的本性来使人具有仁义吗?带领天下人来祸害仁义的,必定是你这种言论。” 注释 1.告子:人名,孟子的学生。 2.杞柳:杨柳科植物,即柜柳,杨柳树...

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1113.html

孟子·子章句上·第二节译文及注释

译文 子说:“人性就好比是水势急速的水流,在东边冲开缺口就向东流,在西边冲开缺口就向西流。所以人性没有善不善之分,就好比水没有流向东西方之分。” 孟子说:“水流确实没有东流西流之分,但是没有上流下流之分吗?人的本性是善良的,就好比是向下流淌一样。人的本性没有不善良的,水的本性没有不向下流淌的。如今的水,被击打就可以溅得很高,可以使它高过额头;堵塞水道使它倒...

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1114.html

孟子·子章句下·第十节译文及注释

译文 白圭说:“我想收取二十取一的税,怎么样?” 孟子说:“你所走的道路,是北方少数民族的道路。有万家人口的都城,只有一个人制作陶器,可以吗?” 白圭说:“不可以,那样器皿不够用了。” 孟子说:“北方少数民族,不出产五谷,只生长黍,没有城市、宫室、宗庙以及祭祀仪式,没有诸侯间互送礼物,宴饮之类的联系,没有各级官吏和机构,所以税制用二十取一就足够了。今天立足于

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1143.html

孟子·子章句上·第十节译文及注释

译文 孟子说:“鱼,是我想要的;熊掌,也是我想要的;但这两样东西不可能同时得到,那么就舍弃鱼而要熊掌。生,是我想要的;最佳行为方式,也是我想要的;但这两样东西不可能同时得到,那就舍弃生命而选取最佳行为方式。生命是我想要的,但我想要的还有超过生命的东西,我就不想去随随便便地得到。死亡亦是我所厌恶的,但所厌恶的东西超过了死亡,所以光害怕是避开不了的。如果使人们所

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1123.html

孟子·子章句上·第五节译文及注释

...乡里人。” 孟季子说:“你内心尊敬的是兄长,所表现出的却是恭敬对待他人,可见行为方式是外在的,不是由内心发出的。” 公都子不能应答,便把这事诉孟子。 孟子说:“应该尊敬叔父呢?还是尊敬弟弟呢?他会说:‘尊敬叔父。’你说:‘弟弟是祭祀时代表死者受祭的人,那该尊敬谁呢?’他会说:‘尊敬弟弟。’你就说:‘为什么又说要尊敬叔父呢?’他会说:‘这是因为地位的缘故。’...

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1117.html

孟子·子章句上·第七节译文及注释

译文 孟子说:“丰收之年老百姓的子女大多都好利,灾害之年老百姓的子女大多都凶暴,这不是上天赋予他们的资质不同,而是由于外在因素使他们的内心的美德陷溺于环境才造成这样的。以大麦而论,播下种子把地耙平,如果土地相同,栽种的时节也相同,便会蓬勃生长,到了夏至时都会成熟。即使有所不同,那是因为土地有肥有瘠,雨露的滋养多少,人们从事的力量不平等造成的。所以凡是同类的,

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1119.html

孟子·子章句上·第四节译文及注释

译文 子说:“饮食男女,这是本性。与人相互亲爱,是内在的,不是外在的;行为方式,是外在的,不是内在的。” 孟子说:“为什么说与人相互亲爱是内在的而行为方式是外在的呢?” 告子说:“他年长而我尊敬他,并不是我心中有尊敬之情;就好比那东西是白色而我把它作为白色的东西,是随从它外表的白色,所以行为方式就称为外在的。” 孟子说:“不同于白马的白色,那么也没有不同于...

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1116.html

相痈疽知是非可灸法_《刘子鬼遗方》_中医外科书籍_【岐黄之术】

痈 疽之甚,未发之兆,肥渴为始,始发之始,或发日疽 KT 似若小 疖 ,或复大痛,皆是微候,宜善察之。欲知是非,重按其处,是便隐复。按四边比方得失审定之后即灸。第一便灸其上二三百壮,又灸四边一二百炷,小者灸四边,中者灸六处,大者灸八处,壮数处所不患多也。亦应即贴即敷令得所即消,内服补暖汤散,不已,服冷药,外即冷敷。不已,用热贴贴之法,开其口泄热气。

http://qihuangzhishu.com/282/8.htm

战国策·楚三·陈轸楚之魏译文

陈轸向楚王假到了魏国。张仪在魏惠王面前中伤陈轸说:“陈轸还是对楚国好,为楚国求得土地很卖力气。”左爽对陈轸说:“张仪跟魏王关系很密切,魏王非常信任他,您即使百般游说,魏王还是不能听您的话。您不如把张仪说您的话做为根据,还能重新回到楚国。”陈轸说:“好。”于是派人把张仪的话宣扬出去,让楚国人听到。楚王听了很高兴,想让陈轸再回到楚国。

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/3833.html

共找到16044个结果,正在显示第18页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2