死魂灵百图广告-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...死魂灵百图广告〔1〕 果戈理死魂灵一书,早已成为世界文学典型作品,各国均有译本。汉译本出,读书界因之受一震动,顿时风行,其魅力之大可见。此书原有插图三种,以阿庚所作死魂灵百图为最有名,因其不尚夸张,一味写实,故为批评家所...

http://wenxue360.com/luxun/archives/855.html

关于关于红笑-出自_【鲁迅全集】

...红笑,这部书,因为我和骏祥也译过,所以禁不住要翻开看看,并且还想来说几句关于红笑的话。 “自然,我不是要说梅川君不该译红笑,没有这样理由也没有这样权力。不过我对于梅川君译文有一点怀疑地方,固然一个人原不该随便地怀疑别个,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/616.html

哀范君三章-出自拾遗_【鲁迅全集】

...仲”谐音。何几仲是辛亥革命后中华自由党绍兴分部骨干分子。这里“鸡虫”是双关语。 〔3〕 海草国门碧 李白早春于江夏送蔡十还家云梦序:“海草三绿,不归国门。” 〔4〕 本首曾另收入,与此处所收稍有不同。参看本卷第141页。 〔...

http://wenxue360.com/luxun/archives/687.html

浮士德与城后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...浮士德与城后记〔1〕 这一篇剧本,是从英国L.A.Magnus和K.Walter所译Three Plays of A.V.Lunacharski〔2〕中译出 原书前面,有译者们合撰导言,与本书所载尾濑敬止〔3〕小传,互有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/668.html

现代电影与有产阶级原文-出自二心_【鲁迅全集】

...之中呢,那是很有兴味将来问题。 译者附记 这一篇文章题目,原是作为宣传,煽动手段电影。所谓“宣传,煽动”者,本是指支配阶级那一面而言,和“造反”并无关系。但这些字面,现在有许多人都不大喜欢,尤其是在支配阶级那方面。那原因,只要看...

http://wenxue360.com/luxun/archives/241.html

关于苦闷象征-出自拾遗_【鲁迅全集】

...,稍有出入;先生,让我在下面说出了吧。 学灯上,有了一位叫明权,曾译载过厨川君一篇东西,叫作苦闷象征。我曾经拿了他译文与先生对照,觉得与先生所译一毫不差。不过他只登了创作论鉴赏论,下面是甚么也没有了,大约原文...

http://wenxue360.com/luxun/archives/639.html

通讯(致郑孝观)-出自拾遗_【鲁迅全集】

...〔2〕 记者先生 指孙伏园,当时京报副刊编辑。论雷峰塔倒掉发表时,鲁迅在篇末加有如下附记:“今天孙伏园来,我便将草稿给他看。他说,雷峰塔并非就是保岔塔。那么,大约是我记错了,然而我却确乎早知道雷峰塔下并无白娘娘。现在既经前记者...

http://wenxue360.com/luxun/archives/637.html

寰宇贞石图整理后记-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...寰宇贞石图整理后记〔1〕 右总计二百卅一种,宜都杨守敬〔2〕之所印也。乙卯〔3〕春得于京师,大小四十余纸,又目录三纸,极草率。后见它本,又颇有出入,其目录亦时时改刻,莫可究竟。明代书估刻丛,每好变幻其目,以眩买者,此盖似之。入冬无事,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/939.html

远方按语-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...远方按语〔1〕 远方是小说集朋友三篇中之一篇。作者盖达尔(Arkadii Gaidar)〔2〕和插画者叶尔穆拉耶夫(A.Ermola-ev)〔3〕都是新出现于苏联文艺坛上人。 这一篇写乡村改革中的纠葛,尤其是儿童心情...

http://wenxue360.com/luxun/archives/817.html

共找到1,176,924个结果,正在显示第18页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2