孟子·尽心章句上·第二节译文及注释

译文 孟子说:“一切事物无不有自己的命运,顺应而承受正确的命运观,因此知道命运的人不站在岩石和危墙之下。走完人生道路而死的人,就是正确的命运;被关押在监狱里死去的人,就不是正确的命运。” 注释 命:《易·讼·九四》:“不克讼,复即命,渝,安,贞,吉。”《易·否·九四》:“有命,无咎,畴,离祉。”《诗·周颂·维天之命》:“维天之命,於穆不已。”孔颖达疏:“言天

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1151.html

孟子·尽心章句上·第五节译文及注释

译文 孟子说:“行为着却不显明,调节了而没有察觉,终身都按着这个去做而不知道这个道路,有很多人啊。” 注释 1.著:《礼记·大传》:“名著而男女有别。”《礼记·乐记》:“著不息者,天也。”《礼记·大学》:“其不善而著其善。”《礼记·中庸》:“诚则形,形则著。”《小尔雅》:“著,明也。”《 韩非 子·功名》:“而日月之名久著于天地。”《谷梁传·僖公六年》:“病

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1154.html

孟子·尽心章句下·第三节译文及注释

译文 孟子说:“一昧地相信《书》,还不如没有《书》。我对于《武成》这篇文章,只不过取其中的二三个道理罢了。能爱民的人无敌于天下,以最爱民的政策征伐最不爱民的,怎么会血流成河把舂米的木棒都漂起来呢?” 注释 书:指《尚书》。《武成》是《尚书》中的一篇文章。

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1199.html

孟子·尽心章句下·第十节译文及注释

译文 孟子说:“ 周密 计划于利益的人,灾荒之年不致衰败;周密计划于规律的人,邪恶的世道不能够使他迷乱。” 注释 1.周:《诗·小雅·鹿鸣》:“人之好我,示我周行。”《诗"小雅"皇皇者华》:“载驰载驱,周爰咨谋。”《左传·昭公四年》:“其藏之也周。”《国语·鲁语》:“忠信为周。”《管子·人主》:“人不可不周。”《论语·为政》:“君子周而不比,小人比而不周。”

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1206.html

孟子·尽心章句下·第六节译文及注释

译文 孟子说:“舜啃干粮吃野草的时候,好象要这样过一辈子;等到他成为天子,穿华贵的衣服,弹着琴,有尧的两个女儿如对贵宾一样侍候他,又好象这是本来就有的一样。” 注释 1.糗:(qiu朽)《周礼·籩人》:“糗饵粉飺。”《国语·楚语》:“糗一筐。”《说文》:“糗,熬米麦也。”这里用为炒熟的米麦等谷物之意。 2.茹:《诗·大雅·庶民》:“柔则茹之。”《礼记·礼运》

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1202.html

尽心章句下·第二十一节·孟子

孟子谓高子曰:“山径之蹊闲,介然用之而成路。为闲不用,则茅塞之矣。今茅塞子之心矣。”

http://www.wenxue360.com/guji/1369.html

尽心章句下·第二十三节·孟子

齐饥。陈臻曰:“国人皆以夫子将复为发棠,殆不可复。” 孟子曰:“是为冯妇也。晋人有冯妇者,善搏虎,卒为善士。则之野,有众逐虎。虎负嵎,莫之敢撄。望见冯妇,趋而迎之。冯妇攘臂下车。众皆悦之,其为士者笑之。”

http://www.wenxue360.com/guji/1371.html

尽心章句上·第二十三节·孟子

孟子曰:“易其田畴,薄其税敛,民可使富也。食之以时,用之以礼,财不可胜用也。民非水火不生活,昏暮叩人之门户,求水火,无弗与者,至足矣。圣人治天下,使有菽粟如水火。菽粟如水火,而民焉有不仁者乎?”

http://www.wenxue360.com/guji/1325.html

尽心章句下·第二十二节·孟子

高子曰:“禹之声,尚文王之声。”孟子曰:“何以言之?” 曰:“以追蠡。”曰:“是奚足哉?城门之轨,两马之力与?”

http://www.wenxue360.com/guji/1370.html

尽心章句下·第三十七节·孟子

万章问曰:“孔子在陈曰:‘盍归乎来!吾党之士狂简,进取,不忘其初。’孔子在陈,何思鲁之狂士?” 孟子曰:“孔子‘不得中道而与之,必也狂獧乎!狂者进取,獧者有所不为也’。孔子岂不欲中道哉?不可必得,故思其次也。” “敢问何如斯可谓狂矣?”曰:“如琴张、曾皙、牧皮者,孔子之所谓狂矣。” “何以谓之狂也?”曰:“其志嘐嘐然,曰‘古之人,古之人’。夷考其行而不掩焉者

http://www.wenxue360.com/guji/1385.html

共找到6272个结果,正在显示第17页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2