近代木刻选集附记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...近代木刻选集附记〔1〕 本集中的十二幅木刻,都是从英国的The BookmanThe StudioThe Wood-cut of To-day(Edited by G.Holme)〔2〕中选取的,这里也一并摘录几句解说...

http://wenxue360.com/luxun/archives/660.html

几条“顺”的翻译原文-出自二心_【鲁迅全集】

...处当甚于误译。……所以严复的‘信’‘达’‘雅’个条件,我以为其次序应该是‘达’‘信’‘雅’。” 〔3〕杨晋豪上海奉贤人,当时南京中央大学学生。他在社会与教育第二第二十二期(一九三一年九月)发表从“翻译论战”说开去文,攻击当时...

http://wenxue360.com/luxun/archives/235.html

中庸在线阅读

...难以把握的“中庸之道”。 中庸 第一 译文及注释读解 第二 译文及注释读解 译文及注释读解 第四 译文及注释读解 第五 译文读解 第六 译文及注释读解 第七 译文及注释读解 第八 译文及注释读解 第九 译文及注释读解 ...

http://wenxue360.com/guji/zhongyong.html

绍介海上述林上卷-出自拾遗_【鲁迅全集】

...绍介海上述林上卷〔1〕 本卷所收,都是文艺论文,作者既系大家,译者又是名手,信而且达,并世无两。其中写实主义文学论高尔基论文选集两种,尤为煌煌巨制。此外论说,亦无不佳,足以益人,足以传世。全书六百七十余页,玻璃版插画九幅。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/711.html

野草英文译本序-出自二心_【鲁迅全集】

...野草英文译本序 冯YASA〔2〕先生由他的友人给我看野草的英文译本,并且要我说几句话。可惜我不懂英文,只能自己说几句。但我希望,译者将不嫌我只做了他所希望的一半的。 这二十多篇小品,如每篇末尾所注,是一九二四二六年在北京所作,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/222.html

远方按语-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...远方按语〔1〕 远方是小说集我的朋友篇中之一篇。作者盖达尔(Arkadii Gaidar)〔2〕和插画者叶尔穆拉耶夫(A.Ermola-ev)〔3〕都是新出现于苏联文艺坛上的人。 篇写乡村的改革中的纠葛,尤其是儿童的心情...

http://wenxue360.com/luxun/archives/817.html

哈谟生的几句话-出自拾遗_【鲁迅全集】

...哈姆生全集 〔5〕 成仿吾在洪水第二十五期(一九二七年一月)发表的完成我们的文学革命文中,说鲁迅“所矜持着的是闲暇,闲暇,第个闲暇”。 〔6〕 革命底和遵命底的批评家 鲁迅在一九二八年十一月写的〈农夫〉译后...

http://wenxue360.com/luxun/archives/662.html

再论重译原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...再论重译 史贲 看到穆木天先生的论重译及其他下篇〔2〕的末尾,才知道是在释我的误会。我却觉得并无什么误会,不同之点,只在倒过了一个轻重,我主张首先要看成绩的好坏,而不管译文是直接或间接,以及译者是怎样的动机。 木天先生要译者“自知”,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/460.html

易传在线阅读

... 译文 译文 译文 译文 中孚 译文 小过 译文 既济 译文 未济 译文 文言传 乾文言 译文 坤文言 译文 系辞传上 第一 译文及注释 第二 译文及注释 译文 第四 译文 第五 译文 第六 译文 第七 译文...

http://wenxue360.com/guji/yichuan.html

死魂灵百图广告-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...赞赏。惜久已绝版,虽由俄国收藏家视之,亦已为不易入手的珍籍。闲书屋曾于去年获得,不欲自秘,商请文化生活出版社协助,全部用平面复写版精印,纸墨皆良。并收梭诃罗夫所作插画十二幅附于卷末,以死魂灵画象之大成。读者于读译本时,并翻此册,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/855.html

共找到900,767个结果,正在显示第17页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2