...《关于绥蒙诺夫及其代表作〈饥饿〉》译者附记〔1〕 《饥饿》这一部书,中国已有两种译本,一由北新书局〔2〕印行,一载《东方杂志》。并且《小说月报》上又还有很长的批评〔3〕了。这一篇是见于日本《新兴文学全集》附录第五号里的,虽然字数不多,却...
...《溃灭》第二部一至三章译者附记〔1〕 关于这一本小说,本刊第二本上所译载的藏原惟人的说明,〔2〕已经颇为清楚了。但当我译完这第二部的上半时,还想写几句在翻译的进行中随时发生的感想。 这几章是很紧要的,可以宝贵的文字,是用生命的一部分,或...
...《三浦右卫门的最后》译者附记〔1〕 菊池宽氏是《新潮》派〔2〕的一个作家。他自己说,在高等学校时代,是只想研究文学,不预备做创作家的,但后来又发心做小说,意外的得了朋友和评论界的赞许,便做下去了。 然而他的著作却比较的要算少作;我所见的...
...[附]汪辑本《谢承后汉书》校记〔1〕 元年〔2〕十二月十一日,以胡克家本《文选》〔3〕校一过。十二日,以《开元占经》及《六帖》〔4〕校一过。十三日,以明刻小字本《艺文类聚》〔5〕校一过。十四日,以《初学记》〔6〕校一过。 十五日,以《御览...
...中短篇小说集一部。发表小说、散文、报告文学、诗歌等五百余篇(首),总计三百余万字。曾获省级文学奖项。1993年发表报告文学《人间正道》,在全国引起轰动。...
...[附]关于汪辑本《谢承后汉书》〔1〕 谢承《后汉书》八卷,谢沈《后汉书》一卷,黟人汪文台南士辑,并在《七家〈后汉书〉》中,有太平崔国榜〔2〕序,其略云:“康熙中,钱唐姚鲁斯辑《东观汉记》以下诸家书为补逸,颇沿明儒陋习,不详所自,遗陋滋多。...
...《汉书》《艺文志》所载小说 《汉志》之叙小说家,以为“出于稗官”,如淳曰,“细米为稗。街谈巷说,甚细碎之言也。王者欲知里巷风俗,故立稗官,使称说之。”(本注)其所录小说,今皆不存,故莫得而深考,然审察名目,乃殊不似有采自民间,如《诗》之《...
...的所谓‘永久底’的性质的描写,用别的话来说,就是更深刻地捉住了展在我们之前的现象和精神状态,深刻地加以照耀,使这些都显出超越了一时底,一处底界限的兴味来了。” 3.这篇小说,就是他的短篇小说集《人生的面目》里的一篇,故事是旧的,但仍然有价值...
...认识生活的艺术与今代》三文,又附录瓦勒夫松的《蒲力汗诺夫与艺术问题》一文,一九二五年八月北京北新书局出版,为《未名丛刊》之一。 鲁迅曾为此书写有《前记》,后来收入《集外集拾遗》。 〔4〕瓦浪斯基(E.g.KTHTFX]PZ,1884—...
...只要被他认为对于他不大恭顺,他便圆睁了绽着红筋的两眼,挤尖喉咙,和口角的白沫同时喷出两个字来道:猪猡! 六月十六日。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九三三年六月二十日《申报·自由谈》。 〔2〕 清朝雍正皇帝(胤肚,康熙第四子)未即位前...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。