曹靖华译苏联作家七人序-出自且介亭杂文末编_【鲁迅全集】

...曹靖华译苏联作家七人 曾经有过这样一个时候,喧传有好几位名人都要译资本论,自然依据着原文,但有一位还要参照英,法,日,俄各国译本。到现在,至少已经满六年,还不见有一章发表,这种事业之难可想了。对于苏联文学作品,那时也一样...

http://wenxue360.com/luxun/archives/559.html

嵇康集考-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...二十四李善注引刘义庆:“嵇喜字公穆,举秀才。” 〔6〕 秀才答四首 嵇康集中附录嵇喜答嵇康诗。 〔7〕 幽愤诗一首 四言古诗。嵇康因吕安案牵连下狱,在狱中作此诗以抒悲愤。 〔8〕 述志诗二首,游仙诗一首 都是抒写隐逸思想、不满...

http://wenxue360.com/luxun/archives/945.html

嵇康集序-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...(1785—1853) 字石甫,清代安徽桐城人。与顾沅等合编乾坤正气二十卷,选录战国屈原以下一○一人作品。 〔12〕续古文苑 文总集,二十卷。辑录周代至元代遗文,因旧有古文苑一书,故名。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/942.html

题记原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...,便名之曰南腔北调,准备和还未成书将来五讲三嘘〔2〕配对。我在私塾里读书时,对过对,这积习至今没有洗干净,题目上有时就玩些什么偶成漫与作文秘诀捣鬼心传,这回却闹到书名上来了。这是不足为训 其次,就...

http://wenxue360.com/luxun/archives/285.html

再论重译原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...再论重译 史贲 看到穆木天先生论重译及其他下篇〔2〕末尾,才知道是在释我误会。我却觉得并无什么误会,不同之点,只在倒过了一个轻重,我主张首先要看成绩好坏,而不管译文是直接或间接,以及译者是怎样动机。 木天先生要译者“自知”,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/460.html

野草英文译本序-出自二心_【鲁迅全集】

...野草英文译本序 冯YASA〔2〕先生由他友人给我看野草英文译本,并且要我说几句话。可惜我不懂英文,只能自己说几句。但我希望,译者将不嫌我只做了他所希望一半 这二十多篇小品,如每篇末尾所注,是一九二四至二六年在北京所作,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/222.html

动植物译名小记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...〕动物学和Strassburger〔5〕植物学,自此查得学名,然后再查中国名。他又引用了几回中国唯一植物学大辞典〔6〕。 但那大辞典上名目,虽然都是中国字,有许多其实乃是日本名。日本书上确也常用中国旧名,而大多数还是他们的话...

http://wenxue360.com/luxun/archives/992.html

拾谷虹儿画选小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...可惜是将他形和线任意破坏,——不过不经比较,是看不出底细来。现在就从他画谱睡莲之中选取六图,悲凉微笑中五图,画集中一图,大约都是可显现他特色之作,虽然中国复制,不能高明,然而究竟较可以窥见他真面目了。 至于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/661.html

云谷杂记跋-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...汉魏至宋元笔记选集,元末明初陶宗仪编,一百卷。原书已残缺,清初陶珽增订为一二○卷,错误甚多。近人张宗祥六种明抄残本为一百卷,商务印书馆印行。这里指是明抄残本一种,五册,为卷三、卷四及卷二十三至三十二,共十二卷。 〔4〕大典 指...

http://wenxue360.com/luxun/archives/921.html

写在<劳动问题>之前原文-出自而已_【鲁迅全集】

...写在劳动问题之前 还记得去年夏天住在北京时候,遇见张我权君,听到他说过这样意思话:“中国人似乎都忘记了台湾〔2〕了,谁也不大提起。”他是一个台湾青年。 我当时就像受了创痛似的,有点苦楚;但口上却道:“不。那倒不至于。只因为本国...

http://wenxue360.com/luxun/archives/153.html

共找到1,176,935个结果,正在显示第16页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2