苦闷的象征后三日序-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...译苦闷的象征后三日序〔1〕 这书的著者厨川白村氏,在日本大地震时不幸被难了,这是从他镰仓别邸的废墟中掘出来的一包未定稿。因为是未定稿,所以编者——山本修二〔2〕氏——也深虑公表出来,或者不是著者的本望。但终于付印了,本来没有书名,由...

http://wenxue360.com/luxun/archives/982.html

寰宇贞石图整理后-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...寰宇贞石图整理后记〔1〕 右总计二百卅一种,宜都杨守敬〔2〕之所印也。乙卯〔3〕春得于京师,大小四十余纸,又目录三纸,极草率。后见它本,又颇有出入,其目录亦时时改刻,莫可究竟。明代书估刻丛,每好变幻其目,以眩买者,此盖似之。入冬无事,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/939.html

译文编者订正的信-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...给译文编者订正的信〔1〕 编辑先生: 有一点关于误译误排的,请给我订正一下: 一、译文第二卷第一期的里,我把Gannove译作“怪物”,后来觉得不妥,在单行本里,便据日本译本改作“头儿”。现在才知道都不对的,有一个朋友给我...

http://wenxue360.com/luxun/archives/853.html

序言-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...广昌隆绸庄寄售。第一册原收小说七篇,署“树人”译者二篇(安德烈夫的);第二册原收小说九篇,署“树人”译者一篇(迦尔洵的四日)。一九二一年增订改版合为一册,上海群益书社出版。 〔2〕本篇及下一篇略例,最初均印入域外小说集...

http://wenxue360.com/luxun/archives/950.html

谢承后汉书序-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...隋代史,唐代魏征等著,八十五卷。其中经籍志为长孙无忌等著,载列汉至隋的存佚书目。它所采用的经、史、子、四部图书分类法,直至清代相沿未变。 〔3〕唐书艺文志 唐书,这里指新唐书,纪传体唐代史,宋代宋祁、欧阳修等著,二二五...

http://wenxue360.com/luxun/archives/916.html

关于绥蒙诺夫及其代表作〈饥饿〉译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...简洁明白,这才可以知道一点要领,恰有余暇,便译以饷曾见饥饿的读者们。 十月二日,译者识。 【注解】 〔1〕本篇连同日本黑田辰男关于绥蒙诺夫及其代表作〈饥饿〉译文,最初发表于一九二八年十月十六日北新半月刊第二卷第二十三期。 绥...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1035.html

百喻经校后-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...百喻经校后记〔1〕 乙卯七月二十日,以日本翻刻高丽宝永己丑年本校一过,异字悉出于上,多有谬误,不可尽据也。 【注解】 〔1〕本篇据手稿编入,写于一九一五年七月二十日。原在鲁迅自藏百喻经校本后,无标题、标点。 百喻经,全名百句...

http://wenxue360.com/luxun/archives/938.html

搜神后在线阅读

...但内容则多为搜神所未见。该书凡十卷,一百一十七条。搜神后在魏晋南北朝的志怪群书中是颇具特色的。它内容上略为妖异变怪之谈,而多言神仙;艺术上是芜杂琐碎的记叙减少,成片的 有关当地风土的民间故事。 搜神后记 卷一 译文 卷二 译文 ...

http://wenxue360.com/guji/soushenhouji.html

言_长短经(反经)

...经曰短长。 比及乱时思治乱,不如平日慎行王。并亲自加注,概述此书主旨的原委。可见其重视程度。 现在,我们正处在世纪之交的历史关头,许多推进历史的战略性决策将出自我们之手。在这样一个历史大变革的时代,反观反经振聋发聩的高论令人警惕的教训,...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/14443.html

任子序-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...明。惟初学引任嘏论云:“夫贤人者,积礼义于朝,播仁风于野,使天下欣欣然歌舞其德”,与御览四百三〔5〕引任子相类,为偶合或误题已不可考。今撰写直题任子者为一卷以存其书。 【注解】 〔1〕本篇据手稿编入,写作时间未详。原无标点...

http://wenxue360.com/luxun/archives/927.html

共找到1,152,348个结果,正在显示第16页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2