大剂量治危重症新篇章——读仝小林教授重剂起沉疴有感_【中医宝典】

...时间撰写成重剂起沉疴正是他们多年探索与实践心血成果。 展卷细读,收益颇多。恢复经方本源剂量,于承古中发扬,令人耳目一新。该书分上中下三篇。上篇是对经方本源剂量探索以及重剂应用策略。中篇是仝小林教授三十来应用重剂治疗疑难重症...

http://zhongyibaodian.com/zs/76070.html

幸福译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...每因为偶然见“夜茶馆明灯在面前辉煌”便忘却了雪地上毒打,这也正是使有血文人趋向厌世主我一种原因。 【注解】 一九二○十月三十日记。 〔1〕现代小说译丛 鲁迅、周作人、周建人合外国短篇小说集,仅出第一集,署周作人,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/955.html

汉医_中医名词词典_中医综合书籍_【岐黄之术】

...日本人对中医称谓。或称“汉方医学”。我国医学传入日本已有一千多年历史。这期间,两国医学交流不断发展,日本研究汉医着作比较丰富。现在日本还有不少研究汉医学术团体,如全日本汉方医师联盟等。还出版了不少汉方医学杂志,如汉方之临床...

http://qihuangzhishu.com/109/2826.htm

悲哀译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...悲哀译者附记〔1〕 爱罗先珂在天明前之歌自序里说,其中悲哀是用了艺术家悲哀写出来。我曾经想过前一篇,然而终于搁了笔,只。 近时,胡愈之先生给我信,说著者自己说是悲哀最惬意,教...

http://wenxue360.com/luxun/archives/970.html

日本和韩国中药发展_【中医宝典】

...日本:公元4世纪中叶,中医药经由朝鲜半岛传入日本。公元630~894年间,日本遣唐使到达唐朝13次之多,带回了中国文字、科技和医药。唐朝高僧鉴真,应邀东渡,带去了医药并传有鉴真上人秘方。中医药与当地文化结合,形成今天日本汉方医学(和...

http://zhongyibaodian.com/zs/30445.html

开元释教录在线阅读

...开元释教录,略称开元录,二十卷,唐代释智昇撰。智昇生平事迹不甚详明。他精通律学,擅长文史。曾于唐玄宗开元中,住长安西崇福寺。开元十八(730)撰成了开元释教录,此外还撰有开元释教录略出四卷(即前录中有本录简目)...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/1116.html

农夫译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...事,但发表大约是俄国十月革命以后了。原译者另外写有一段简明解释,现在也都译在这下面—— “雅各武莱夫(Alexandr Iakovlev)是在苏维埃文坛上,被称为‘同路人’群中的一人。他之所以是‘同路人’,则在这里农夫,说得比...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1056.html

且介亭杂文二集后记_【鲁迅全集】

...也和我一样佩服,所以早有文学家做了检查官风传,致使苏汶先生在一九三四十二月七日大晚报上发表了这样公开信: “火炬编辑先生大鉴:顷读本月四日贵刊‘文学评论’专号,载署名闻问君文学杂谈一文,中有——‘据道路传闻苏汶先生有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/553.html

十月首二节译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...第一、二两节译文,最初发表于一九二九一月二十日大众文艺月刊第一卷第五期,未印入单行本。 〔2〕稗史 语出班固汉书·艺文志:“小说家者流,盖出于稗官”。后来泛称记载轶闻琐事小说、笔记之类为稗官野史,或略作稗史。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1008.html

资治通鉴·唐纪·唐纪三十六段

...毒杀了他,又立次子雍王李贤为太子。李贤心怀忧惧,就作了黄台瓜辞,希望能借此使天后感悟。而天后不听,李贤最后还是死于黔中。他所作黄台瓜辞是:‘种瓜黄台下,瓜熟子离离。一摘使瓜好,再摘使瓜稀,三摘犹为可,四摘抱蔓归!’现在陛下已经一摘...

http://wenxue360.com/guji-fanyi/682.html

共找到1,101,215个结果,正在显示第15页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2