译文创刊号前记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...译文创刊号前记〔1〕 读者诸君:你们也许想得到,有人偶然得一点空工夫,偶然读点外国作品,偶然翻译了起来,偶然碰在一处,谈得高兴,偶然想在这“杂志年”里来加添一点热闹,终于偶然又偶然的找得了几个同志,找得了承印的书店,于是就产生了这一本...

http://wenxue360.com/luxun/archives/804.html

闻小林同志之死-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...血路携手前进。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九三三年日本无产阶级文学第四、五期合刊,原为白文。 小林,即小林多喜二(1903—1933),日本作家。一九三一年加入日本共产党,任日本无产阶级作家同盟中央委员兼书记长。一九三三...

http://wenxue360.com/luxun/archives/791.html

理惠拉壁画贫人之夜说明-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...年十月二十日北斗月刊第一卷第二期,原贫人之夜。未署名。 理惠拉(1886—1957),通译里维拉,墨西哥画家,墨西哥壁画运动重要成员之一。主要作品有壁画人——世界的主人大地的母亲等。 〔2〕 印象派 十九世纪后半期在欧洲...

http://wenxue360.com/luxun/archives/782.html

敏捷的译者附记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...敏捷的译者附记〔1〕 鲁迅附记:微吉罗就是Virgilius,诃累错是Horatius。〔2〕“吾家”彦弟〔3〕从Esperanto〔4〕译出,所以煞尾的音和原文两样,特为声明,以备查字典者的参考。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/835.html

“行路难”按语-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...“行路难”按语〔1〕 鲁迅案:从去年以来,相类的事情我听得还很多;一位广东朋友还对我说道:“你的略谈香港之类真应该发表发表;但这于英国人是丝毫无损的。”我深信他的话的真实。今年到上海,在一所大桥上也被搜过一次了,但不及香港似的严厉...

http://wenxue360.com/luxun/archives/759.html

通信(复张孟闻)-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...他最不信天堂地狱。巫师对人见神见鬼,但神鬼是怎样的东西,他自己的心里是明白的。 但我极愿意将文稿和信刊出,一则,自然是替山雨留一个纪念,二则,也给近年的内地的情形留一个纪念,而给人家看看印刷所老板的哲学和那环境,也是很有“趣味”的。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/763.html

后记原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...〕ZM的文章题为鲁迅先生的笑话,参看拾遗补编·通讯(复孙伏园) 〔2〕参看作者当时所写的聊答“……”报“奇哉所谓……”等文(收入拾遗)。 〔3〕楚霸王 即项羽。据史记·项羽本纪,项羽被刘邦围困于垓下的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/113.html

译文终刊号前记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...译文终刊号前记〔1〕 译文出版已满一年了。也还有几个读者。现因突然发生很难继续的原因,只得暂时中止。但已经积的材料,是费过译者校者排者的一番力气的,而且材料也大都不无意义之作,从此废弃,殊觉可惜:所以仍然集成一册,算作终刊,呈给...

http://wenxue360.com/luxun/archives/710.html

墨经正文重阅后记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...墨经正文重阅后记〔1〕 邓氏殁于清光绪末年,不详其仕履。此墨经正文三卷,在南通州季自求天复〔2〕处见之,本有注,然无甚异,故不复录。 唯重行更定之文,虽不尽确,而用心甚至,因录之,以备省览。六年写出,七年八月三日重阅记之。 【注解...

http://wenxue360.com/luxun/archives/724.html

勇敢的约翰校后记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...矛尖上,也依然是一个诗人和英雄一样。 作者的事略,除译者已在前面叙述,还有一篇奥国AlfredTeniers做的行状,白莽所译,〔7〕登在第二卷第五本,即最末一本的奔流中,说得较为详尽。他的擅长之处,自然是在抒情的诗;但这一篇民间故事诗...

http://wenxue360.com/luxun/archives/781.html

共找到891,274个结果,正在显示第15页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2