关于翻译原文-出自南腔北调集_【鲁迅全集】

...崩溃的重要势力。”(刘大杰译,萧伯纳在上海所载。) 关于后者,则恩格勒在给明那·考茨基(MinnaKautsky,就是现存的考茨基的母亲)〔5〕的信里,已有极明确的指示,对于现在的中国,也是很有意义的——“还有,在今日似的条件之下,小说...

http://wenxue360.com/luxun/archives/269.html

鲁迅的故事_【鲁迅全集】

...长期担任代表,他谈及鲁迅:“在西北大学夏令营演讲是很辛苦的。……演讲人中有鲁迅(周树人),他后来成为名小说家,支持共产党。1925(应为1924——引者)年我们还闻不出他有什么共产味道。他曾出版过一本中国小说史,……他在西安演讲的仍为...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1196.html

●清朝 宝山记游_历代游记选

...清寒,相对疑非人世境。予大乐之。 不数日,又相携观日出。至则昏暗,飓尺不辨,第闻涛声,若风雷之骤至。须臾天明,日乃出。然不遽出也,一线之光,低昂隐见,久之而后升。(楚辞)曰:“长太息兮将上。”不至此,乌知其体物之工哉!及其大上,则斑驳激射,...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/36691.html

李时珍的小说李时珍_【本草纲目在线阅读】

...惊世骇俗的长篇巨著。 作者简介:重阳,原名尚志明。男,1954年生于天津,现供职于天津市文联创作室。中国作家协会会员,中国民间文艺家协会会员,国家一级作家。已出版告别夕阳运河伊人风筝魏长篇小说三部,小村故事多中短篇小说集一...

http://wenxue360.com/bcgm/archives/2793.html

少年别译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...形式的小说中国还不多见,所以就译了出来,算是献给读者的一种参考品。 Adios a La Bohemia是它的原名,要译得诚实,恐怕应该是波希米亚者流〔2〕的离别的。但这已经是重译了,就是文字,也不知道究竟和原作有怎么天差地远,因此索性...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1021.html

新的世故-出自集外集拾遗补编_【鲁迅全集】

...“未名社的翻译对于中国的时代是有重大的意义的”,但这“不在于厨川白村的灰色的勇敢”。 〔22〕 高长虹在狂飙周刊第十期走到出版界·吴歌甲集及其他中说:“中国小说史我也老实不要看,更无论于古小说钩沉,唐宋传奇集之类。一天,我在泰东...

http://wenxue360.com/luxun/archives/748.html

中华民国的新“堂·吉诃德”们原文-出自二心集_【鲁迅全集】

...中华民国的新“堂·吉诃德”们 十六世纪末尾的时候,西班牙的文人西万提斯做了一大部小说叫作堂·吉诃德〔2〕,说这位吉先生,看武侠小说看呆了,硬要去学古代的游侠,穿一身破甲,骑一匹瘦马,带一个跟丁,游来游去,想斩妖服怪,除暴安良。谁知当时...

http://wenxue360.com/luxun/archives/250.html

马上支日记原文-出自华盖集_【鲁迅全集】

...书,可是关于研究中国的就已经很不少。因为或种限制,只买了一本安冈秀夫所作的小说看来的支那民族性〔20〕就走了,是薄薄的一本书,用大红深黄做装饰的,价一元二角。 傍晚坐在灯下,就看看那本书,他所引用的小说有三十四种,但其中也有其实并非...

http://wenxue360.com/luxun/archives/136.html

曹靖华译苏联作家七人集序-出自且介亭杂文末编_【鲁迅全集】

...“一洞”“八索”,中国麻将牌中的两种牌名。 〔5〕三姊妹俄国作家契诃夫作的四幕剧。白茶,苏联独幕剧集,收独幕剧五篇,其中的白茶系班珂所作。烟袋,苏联短篇小说集,收小说十一篇,其中的烟袋系爱伦堡所作。四十一,即第...

http://wenxue360.com/luxun/archives/559.html

原文-出自周易易经_周易_【文学360】

... 1、::康侯用锡马蕃庶,昼日三接。 彖传:,进也。明出地上,顺而丽乎大明,柔进而上行。是以康侯用锡马蕃庶,昼日三接也。 象传:明出地上,;君子以自昭明德。 2、:初六:晋如,摧如,贞吉。罔孚,裕无咎。 象传:晋如,摧如;...

http://wenxue360.com/archives/1997.html

共找到889,893个结果,正在显示第15页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2