准风月谈鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...41、揩油原文-出自准风月谈 42、秋夜纪游原文-出自准风月谈 43、中国文坛悲观原文-出自准风月谈 44、原文-出自准风月谈 45、豪语折扣原文-出自准风月谈 46、中国奇想原文-出自...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1144.html

论文集〈二十年间〉第三版序译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...七月上海光华书局出版,为科学艺术论丛书之一。鲁迅为译本所写序言最初发表于一九三○年六月一日新地月刊(即萌芽月刊第一卷第六期),后编入二心 〔2〕本篇连同论文集〈二十年间〉第三版序译文,最初发表于一九二九年七月十五日...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1006.html

译者的话-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...槙本楠郎〔5〕日译本:金时计。前年十二月,由东京乐浪书院印行。在那本书上,并没有说明他所据是否原文;但看藤森成吉〔6〕话(见文学评论〔7〕创刊号),则似乎也就是德译本重译。 这对于我是更加有利:可以免得自己多费心机,又可以...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1023.html

北欧文学原理译者附记二-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...连“革命文学”司令官成仿吾还在把守“艺术之宫”〔5〕,郭沫若也未曾翻“一个跟斗”〔6〕,更不必说那些“有闲阶级”〔7〕了。 其中提起几种书,除我们外,中国现在已经都有译本了:—— 傀儡家庭 潘家洵译,在易卜生卷一内。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1001.html

反对“含泪”批评家原文-出自热风_【鲁迅全集】

...反对“含泪”批评家 现在对于文艺批评日见其多了,是好现象;然而批评日见其怪了,是坏现象,愈多反而愈坏。 我看了很觉得不以为然是胡梦华君对于汪静之君批评,尤其觉得非常不以为然是胡君答复章鸿熙君信〔2〕。 一,胡君因为...

http://wenxue360.com/luxun/archives/30.html

某报剪注按语-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...奚落了“则其十之八九,确为共产分子无疑”漆树芬而已呢,就是中国,也够受奚落了。丁卯季冬X日。 备考:某报剪注(瘦莲) 漆南薰女弟子大讲公妻 初在瞰江馆 现住小较场 则是莺花啼又笑 题云,“漆树芬尚有弟子传芬芳”。原文云:前新蜀报主笔,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/758.html

悼丁君-出自_【鲁迅全集】

...夜气”作“遥夜”,“压”作“拥”,“瑶”作“湘”。 丁君 指丁玲,原名蒋冰之,湖南临澧人,作家。著有短篇小说黑暗、中篇小说等。一九三三年五月十四日在上海被捕,六月间盛传她在南京遇害,鲁迅因作本诗。 〔2〕 剪柳春风 唐代...

http://wenxue360.com/luxun/archives/630.html

铁流编校后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...童话,梁实秋译。安徒生童话,丹麦作家安徒生(1805—1875)童话集,当时有甘棠译本。这里说“顺”,是对梁实秋、赵景深等关于翻译主张讽刺,参看二心·几条“顺” ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/671.html

关于小说题材通信原文-出自二心_【鲁迅全集】

...此复,即颂近佳。 LASA启。十二月二十五日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三二年一月五日十字街头第三期。 〔2〕Y,即杨子青(沙汀),四川安县人;T,即汤艾芜(艾芜),四川新都人。他们都是当时青年作者。 〔3〕戈兼(TAG...

http://wenxue360.com/luxun/archives/233.html

中国官场学在线阅读

...本书对于中国官场历史进行了绝妙讽刺,直阿了中国历代官场所存在问题,同时该书还描述了中国当代官场现状,由于受历史沉淀和市场经济影响,中国官场有越来越腐化倾向。 当官诀窍:学治臆说;高级幕僚心得:佐治药言;左右逢源艺术:续...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/727.html

共找到1,181,283个结果,正在显示第15页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2