...1936;三闲书屋《夜记》(杂文集,后编入《且介亭杂文末编)1937;文生《且介亭杂文二集》(杂文集)1937;三闲书屋《且介亭杂文末编》(杂文集)1937;三闲书屋《鲁迅书简》(影印本)许广平编定,1937;三闲书屋《鲁迅全集》(1一20卷,收...
...记,时间在一九○二年(清光绪二十八年)秋冬之际。他在一九○九年(宣统元年)归国后曾因没有辫子而吃过许多苦。参看《且介亭杂文·病后杂谈之余》和《且介亭杂文末编·因太炎先生而想起的二三事》。 〔5〕袁世凯参看本卷第219页注〔2〕。一九一二年...
...扇子”。 〔10〕中宣会图书杂志审查委员会 全称“国民党中央宣传委员会图书杂志审查委员会”。一九三四年五月在上海设立,次年五月被裁撤。关于它的活动,可参看《且介亭杂文二集·后记》。 〔11〕“《新生》事件” 一九三五年五月四日,上海《新生》...
...文既无长短可言,道又无是非之分,则空谈是非,何补于事!已而已而,手无寸铁的人呵! 七月一日,《芒种》第八期。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三五年八月《文学》月刊第五卷第二号“文学论坛”栏,署名隼。 ...
...变文等珍贵文物。 〔4〕 出相 与下文的绣像、全像均指旧时小说、戏曲中的插图。参看《且介亭杂文·连环图画琐谈》。 〔5〕 朴学 语出《汉书·儒林传》:“(倪)宽有俊材,初见武帝,语经学。上曰:‘吾始以《尚书》为朴学,弗好,及闻宽说,可观。’...
...版权页后。 《未名丛刊》,鲁迅编辑,原由北新书局出版,一九二五年未名社成立后改由该社出版。内收鲁迅译的厨川白村《苦闷的象征》,韦素园译的果戈理《外套》和北欧诗歌小品集《黄花集》,李霁野译的安德烈夫《往星中》、《黑假面人》,韦丛芜译的陀思妥...
...6、《厦门通信(二)》原文-出自《华盖集》 7、《厦门通信》原文-出自《华盖集》 8、《后记》原文-出自《华盖集》 9、《上海通信》原文-出自《华盖集》 10、《记谈话》原文-出自《华盖集》 11、《记“发薪”》原文-出自《华盖集》 12、...
...”二字旁,我加了“ ”,表示它的意义是全属于字面的(literal)。即是指“无意义的论调”或直指“无聊的论调”亦可。伏园先生与江震亚先生对于“滥调”二字似乎都有误解,故顺便提及。 现在且把我对于鲁迅先生《咬嚼之余》一篇的意见说说。 先说...
...》等。 〔3〕Le Coq et L’arlequin 的日译本 即大田黑元雄译的《雄鸡和杂馔》,昭和三年(1928)东京第一书房出版。当时在上海的售价是银元五元二角。 〔4〕“无产”咖啡 附记参看《三闲集·革命咖啡店》。文中说: “革命...
...24、《遯》原文-出自《易经》 25、《恒》原文-出自《易经》 26、《咸》原文-出自《易经》 27、《离》原文-出自《易经》 28、《坎》原文-出自《易经》 29、《颐》原文-出自《易经》 30、《复》原文-出自《易经》 31、《剥》原文...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。