译文编者订正的信-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...给译文编者订正的信〔1〕 编辑先生: 有一点关于误译和误排的,请给我订正一下: 一、译文第二卷第一期的里,我把Gannove译作“怪物”,后来觉得不妥,在单行本里,便据日本译本改作“头儿”。现在才知道都不对的,有一个朋友给我...

http://wenxue360.com/luxun/archives/853.html

嵇康集序-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...通志所载嵇康集卷数语,参看本书〈嵇康集〉著录考四库全书总目条引文。 〔3〕汪士贤 明代歙县(今属安徽)人。二十一名家汉魏诸名家,一二三卷,刊行于明代万历年间,内有嵇中散集十卷。 〔4〕汉魏六朝百三名家...

http://wenxue360.com/luxun/archives/942.html

劲草译本序-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...得以表著;而译者求诚之志,或亦稍遂矣。原书凹名为公爵琐勒布略尼,谊曰银氏〔5〕;其称摩洛淑夫者霜也〔6〕。坚洁之操,不挠于浊世,故译称劲草云。 著者托尔斯多,名亚历舍,与勒夫·托尔斯多Lyof Tol-stoi〔7〕有别。勒夫为其从...

http://wenxue360.com/luxun/archives/823.html

唐宋传奇序例-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...唐宋传奇序例〔1〕 东越胡应麟在明代,博涉四部,尝云:“凡变异之谈,盛于六朝,然多是传录舛讹,未必尽幻设语。至唐人,乃作意好奇,假小说以寄笔端。如毛颖南柯之类尚可,若东阳夜怪称成自虚,玄怪录元无有,皆但可付之一笑,其...

http://wenxue360.com/luxun/archives/947.html

杂识-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...杂识〔1〕 安特来夫〔2〕 安特来夫生于一千八百七十一年。初作一篇,遂有名;为俄国当世文人之著者。其文神秘幽深,自成一家。所作小品甚多,长篇有赤唉一卷,记俄日战争〔3〕事,列国竞传译之。 迦尔洵 〔4〕迦尔洵V.Garshin生...

http://wenxue360.com/luxun/archives/952.html

〈铁流〉图特价告白-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...〈铁流〉图特价告白〔1〕 当本书刚已装成的时候,才得译者来信并木刻铁流图像的原版印本,是终于找到这位版画大家Piskarev〔2〕了。并承作者好意,不收画价,仅欲得中国纸张,以作印刷木刻之用。 惜得到迟了一点,不及印入书中,现拟用...

http://wenxue360.com/luxun/archives/846.html

奔流编校后记-出自_【鲁迅全集】

...,以为可以绍介的译文,选登几篇在下面,到本子颇有些厚了才罢。 收到第一篇彼得斐行状〔147〕时,很引起我青年时的回忆,因为他是我那时所敬仰的诗人。在满洲政府之下的人,共鸣于反抗俄皇的英雄,也是自然的事。但他其实是一个爱国诗人,译者大约...

http://wenxue360.com/luxun/archives/633.html

曹靖华译苏联作家七人序-出自且介亭杂文末编_【鲁迅全集】

...曹靖华译苏联作家七人 曾经有过这样的一个时候,喧传有好几位名人都要译资本论,自然依据着原文,但有一位还要参照英,法,日,俄各国的译本。到现在,至少已经满六年,还不见有一章发表,这种事业之难可想了。对于苏联的文学作品,那时也一样...

http://wenxue360.com/luxun/archives/559.html

嵇康集考-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...山巨源绝交书一首,不知又有与吕长悌绝交一书;惟载养生论一篇,不知又有与向子期论养生难答一篇,四千余言,辨论甚悉。 又有宅无吉凶摄生论难上中下三篇;难张辽B自然好学论一首;管蔡论释私论明胆论等文。其致...

http://wenxue360.com/luxun/archives/945.html

题记原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...,便名之曰南腔北调,准备和还未成书的将来的五讲三嘘〔2〕配对。我在私塾里读书时,对过对,这积习至今没有洗干净,题目上有时就玩些什么偶成漫与作文秘诀捣鬼心传,这回却闹到书名上来了。这是不足为训的。 其次,就...

http://wenxue360.com/luxun/archives/285.html

共找到888,819个结果,正在显示第15页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2