疯姑娘译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...的译文,最初发表于一九二一年十月小说月报第十二卷第十号被损害民族的文学号,后收入现代小说译丛第一 〔2〕明那·亢德(1844—1897) 通译康特,芬兰女作家。曾参加资产阶级民主改革运动,作品有揭露资本主义社会矛盾的剧本...

http://wenxue360.com/luxun/archives/958.html

卷四_侨吴

...送峡州何学正(侨吴卷四,北京图书馆古籍珍本丛刊影印弘治九年刊本) 夜雨西陵树,春风燕喜亭。学宫资裁正,士类仰仪刑。天险开三峡,人心系六经。哀猿月中啸,莫作异乡听。(1) 送泉州蒙古学正(侨吴卷四,北京图书馆古籍珍本丛刊影印弘治九年刊本...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/20297.html

〈母亲〉木刻十四幅-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...〈母亲〉木刻十四幅〔1〕 高尔基的小说母亲一出版,革命者就说是一部“最合时的书”〔2〕。而且不但在那时,还在现在。我想,尤其是在中国的现在和未来,这有沈端先〔3〕君的译本为证,用不着多说。 在那边,倒已经看不见这情形,成为陈迹了...

http://wenxue360.com/luxun/archives/799.html

文艺鉴赏的四阶段译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...阶段(原书第二部分之第五节)的译文,最初发表于一九二四年十月三十日晨报副镌,后未印入单行本。 〔2〕序文 译〈苦闷的象征〉后三日。  ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/986.html

将译桃色的云以前的几句话-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...将译桃色的云以前的几句话〔1〕 爱罗先珂先生的创作第二册是最后的叹息,去年十二月初在日本东京由丛文阁出版,内容是一篇童话剧桃色的云和两篇童话,一是海的王女和渔夫,一是两个小小的死。那第三篇已经由我译出,载在本年正月的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/975.html

_【鲁迅全集】

...壮夫不为也。’” 〔3〕霁云杨霁云,江苏常州人,文化工作者。 〔4〕“被发大叫”等语,出自浙江潮第一期、第二期(一九○三年二月、三月)连载文诡作浙声一文。该文概述越王勾践和明朝亡国时有关浙江的史实,第二期所载部分中有“荒天绝叫,鬼哭...

http://wenxue360.com/luxun/archives/590.html

叶紫作丰收-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...叶紫作丰收 作者写出创作来,对于其中的事情,虽然不必亲历过,最好是经历过。诘难者问:那么,写杀人最好是自己杀过人,写妓女还得去卖淫么?答曰:不然。我所谓经历,是所遇,所见,所闻,并不一定是所作,但所作自然也可以包含在里面。天才们...

http://wenxue360.com/luxun/archives/551.html

铁流编校后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...寄。……” 八月十六日发的信里,有云: “前连次寄上之正误,原注,作者自传,都是寄双份的,不知可全收到否?现在挂号寄上作者的论文我怎么写铁流的?一篇并第五,六版上的自序两小节;但后者都不关重要,只在第六版中可以知道这是经作者仔细订正了...

http://wenxue360.com/luxun/archives/671.html

近代捷克文学概观译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,主要作品有叙事诗集世界的精神神话等诗集。 〔7〕Ad.CKerny 阿多尔夫·契尔尼(Adolf CKerny,1864—?)捷克作家。J.S.Machar,马察尔(1864—1942),捷克诗人,评论家。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1032.html

后记(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...认识生活的艺术与今代三文,又附录瓦勒夫松的蒲力汗诺夫与艺术问题一文,一九二五年八月北京北新书局出版,为未名丛刊之一。 鲁迅曾为此书写有前记,后来收入拾遗 〔4〕瓦浪斯基(E.g.KTHTFX]PZ,1884—...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1005.html

共找到888,863个结果,正在显示第15页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2