《出关》“关”-出自《且介亭杂文末编》_【鲁迅全集】

...,只以为批评者有从作品来批判作者权利,作者也有从批评来批判批评者权利,咱们也不妨谈一谈而已。 看所有批评,其中有两种,是把我原是小小的作品,缩得更小,或者简直封闭了。 一种,是以为《出关》在攻击某一个人。这些话,在朋友闲谈,随意说笑...

http://wenxue360.com/luxun/archives/554.html

《坦波林之歌》译者附记-出自《译文序跋集》_【鲁迅全集】

...纯真,以及对于画,对于美的理解力,都较别种杂志读者锐敏缘故。”但到一九二五年,他为想脱离那时为止境界,往欧洲游学去了。印行作品有《虹儿画谱》五辑,《我画集》二本,《我诗画集》一本,《梦迹》一本,这一篇,即出画谱第二辑《悲凉微笑...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1062.html

《二心集》序言_【鲁迅全集】

...所以将紧要一点几封来信,也擅自一并编进去了。 一九三二年四月三十日之夜,编讫并记。 【注解】 〔1〕《语丝》参看本卷第8页注〔10〕及《三闲集·我和〈语丝〉始终》。 〔2〕《奔流》文艺月刊,鲁迅、郁达夫编辑,一九二八年六月在上海创刊,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/213.html

《少年别》译者附记-出自《译文序跋集》_【鲁迅全集】

...《少年别》译者附记〔1〕 《少年别》作者P.巴罗哈,在读者已经不是一个陌生人,这里无须再来绍介了。这作品,也是日本笠井镇夫选译《山民牧唱》中的一篇,是用戏剧似的形式来写新样式小说,作者常常应用;但也曾在舞台上实演过。因为这一种...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1021.html

鲁迅用笔名发表文章_【鲁迅全集】

...9月21日作《〈俟堂专文杂集〉题记》一文。 俟堂见于鲁迅手辑《六朝造象目录》稿本。 “……即鲁迅”1924年11月26日《致钱玄同》书。 鲁迅L.S1925年1月4日译《PETDFISANDOR诗》,发表于1925年1月12日和1月26...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1192.html

《死魂灵百图》广告-出自《集外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...《死魂灵百图》广告〔1〕 果戈理《死魂灵》一书,早已成为世界文学典型作品,各国均有译本。汉译本出,读书界因之受一震动,顿时风行,其魅力之大可见。此书原有插图三种,以阿庚所作《死魂灵百图》为最有名,因其不尚夸张,一味写实,故为批评家所...

http://wenxue360.com/luxun/archives/855.html

萧纲相关著作

...中有少数作品表现宫中淫荡生活,如萧纲《咏内人昼眠》、《和徐录事见内人卧》、《率而为咏》、《和湘东王名士悦倾城》。萧纲曾说:“立身之道与文章异;立身先须谨重,文章且须放荡。”(《诫当阳公大心书》)尽管人们对于“放荡”一词理解不同,但是...

http://wenxue360.com/author-info/1119.html

鲁迅故居_【鲁迅全集】

...绍兴位于都昌坊口周家新台门西首。约建于十九世纪初叶。1881年9月25日鲁迅就出生在这里西次间,一直生活到1899年18岁去南京求学,以后回故乡任教也基本上居住此地。新台门是周家多年聚族而居地方。这里原有正中大门是六扇黑漆竹门,改建...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1186.html

小引-出自《译文序跋集》_【鲁迅全集】

...名作。想翻译一点外国作品,被限制之处非常多。首先是书,住在虽然大都市,而新书却极难得地方,见闻决不能广。其次是时间,总因许多杂务,每天只能分割仅少时光来阅读;加以自己常有避难就易之心,一遇工作繁重,译时费力,或豫料读者也大约要觉得艰深讨厌...

http://wenxue360.com/luxun/archives/996.html

鲁迅与许广平_【鲁迅全集】

...兼课,所发讲义也和北大一样,北大每有学术讲演也允许女高师学生参加听讲。 在许广平就读国文系,北大教师前来兼课就有马裕藻、周树人、周作人、钱玄同、沈尹默、沈兼士、沈士远等。许广平是在1923年二年级时,才读到鲁迅授讲中国小说史略课。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1219.html

共找到889,228个结果,正在显示第14页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2