文章解释_文章意思和出处_汉语词典

...原指文辞,现指篇幅不很长而独立成篇文字 article;essay 你看了晨报上那篇文章了么? 泛指著作 literary works;writings 为文章。——唐· 柳宗元《柳河东集》 每为文章。 比喻曲折隐蔽含义 ...

http://hanwen360.com/c/76680.html

《商贾批评》原文-出自《花边文学》_【鲁迅全集】

...在经济上,当然可以说是进了一步。但这“殚精竭虑苦工夫去认真创作”出来学说,和我们只有常识见解是很不一样。我们向来只以为资本来获利是商人,所以在出版界,商人是用钱开书店来赚钱老板。到现在才知道文章去卖有限稿费也是商人,不过是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/446.html

《答“兼示”》原文-出自《准风月谈》_【鲁迅全集】

...下过一番苦功之后,了《庄子》文法,《文选》语汇,来写发挥《论语》《孟子》和《颜氏家训》道德文章,“这岂不是太滑稽吗”? 然而我那篇《怀旧》是严肃。我并非为要“多获群众”,也不是因为恨施先生没有推荐《华盖集》正续编及《伪自由书》;...

http://wenxue360.com/luxun/archives/400.html

《奔流》编校后记-出自《集外集》_【鲁迅全集】

...》,石厚生(成仿吾)在《创造月刊》第一卷第十一期(一九二八年五月)发表《毕竟是“醉眼陶然”罢了》等。其中把鲁迅比作堂吉诃德 〔8〕 《大旱消失》 英国作家威廉·怀特(W.H.White)马克·卢瑟福特(Mark Rutherford)...

http://wenxue360.com/luxun/archives/633.html

《且介亭杂文末编》续记_【鲁迅全集】

...我序文,自然就卷在第一阵“西北风”里。而第二期第一篇,竟又是我文章,题目是《日译本〈中国小说史略〉序》。这原是我日本文所写,这里却不知道何人所译,仅止一页短文,竟充满着错误和不通,但前面却附有一行声明道:“本篇原来是我为日译本《...

http://wenxue360.com/luxun/archives/567.html

鲁迅名言_【鲁迅全集】

... 言论 1、时间就像海绵里水,只要愿挤,总还是有的。 2、倘只看书,便变成书橱。 3、我好像是一只牛,吃是草,挤出是奶、血。(鲁迅说,许广平载于《欣慰纪念》) 4、其实地上本没有路,走人多了,便成了路。(《故乡》) 5、哪里有天才...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1166.html

译者附记-出自《译文序跋集》_【鲁迅全集】

...19〕,实在是一帖喝得会出汗苦口良药。但他对于俄国文艺主张,又因为时地究有不同,所以中国托名要存古而实以自保保守者,是又不能引为口实。 末一篇是一九二八年七月,在《新世界》〔20〕杂志上发表很新的文章,同年九月,日本藏原惟人〔...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1004.html

记“杨树达”君袭来-出自《集外集》_【鲁迅全集】

...做辩论或别样文章。而万一自己遇到困难时候,则就“神经病”这一个盾牌来减轻自己责任。但当时不知怎样,我对于他装疯技术拙劣,就是其拙至于使我在先觉不出他是疯人,后来渐渐觉到有些疯意,而又立刻露出破绽事,尤其抱着特别反感了。 他躺着...

http://wenxue360.com/luxun/archives/600.html

《中国新文学大系》小说二集序-出自《且介亭杂文二集》_【鲁迅全集】

...也依然大抵是翻译。 在这里发表了创作短篇小说,是鲁迅。从一九一八年五月起,《狂人日记》,《孔乙己》,《药》等,陆续出现了,算是显示了“文学革命”实绩,又因那时认为“表现深切和格式特别”,颇激动了一部分青年读者心。然而这激动,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/525.html

《苦闷象征》广告-出自《集外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...《苦闷象征》广告〔1〕 这其实是一部文艺论,共分四章。现经我以照例拙涩文章译出,并无删节,也不至于很有误译地方。印成一本,插图五幅,实价五角,在初出版两星期中,特价三角五分。但在此期内,暂不批发。北大新潮社代售。 鲁迅告白。 【...

http://wenxue360.com/luxun/archives/828.html

共找到955,695个结果,正在显示第14页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2