城与年插图本小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...城与年插图本小引〔1〕 一九三四年一月二十之夜,作引玉后记时,曾经引用一个木刻家为中国人而写的自传——“亚历克舍夫(NikolaiVasilievichAlekseev)。线画美术家。一八九四年生于丹堡(Tambovsky...

http://wenxue360.com/luxun/archives/685.html

论重译原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...拉斯可·伊巴涅思,西班牙作家。主要作品有长篇小说启示录的四骑士等。 〔5〕西万提司(MdeCervantes,1547—1616)通译塞万提斯,西班牙作家。主要作品有长篇小说堂吉诃德(即吉诃德先生)等。 〔6〕诺威挪威。 〔7〕...

http://wenxue360.com/luxun/archives/437.html

自传-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...同盟〔11〕。到今年,我的一九二六年以后出版的译作,几乎全被国民党所禁止。 我的工作,除翻译及编辑的不算外,创作的有短篇小说二本,散文诗一本,回忆记一本,论文集一本,短评八本,中国小说史略一本。 【注解】 〔1〕 本篇据手稿编入,原无...

http://wenxue360.com/luxun/archives/796.html

静静的顿河后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...静静的顿河后记〔1〕 本书的作者〔2〕是新近有名的作家,一九二七年珂刚(PKogan)〔3〕教授所作的伟大的十年的文学中,还未见他的姓名,我们也得不到他的自传。卷首的事略,是从德国辑译的新俄新小说家三十人(Dreis...

http://wenxue360.com/luxun/archives/669.html

劲草译本序-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...得以表著;而译者求诚之志,或亦稍遂矣。原书凹名为公爵琐勒布略尼,谊曰银氏〔5〕;其称摩洛淑夫者霜也〔6〕。坚洁之操,不挠于浊世,故译称劲草云。 著者托尔斯多,名亚历舍,与勒夫·托尔斯多Lyof Tol-stoi〔7〕有别。勒夫为其从...

http://wenxue360.com/luxun/archives/823.html

引玉广告-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...引玉广告〔1〕 敝书屋搜集现代版画,已历数年,西欧重价名作,所得有限,而新俄单幅及插画木刻,则有一百余幅之多,皆用中国白纸换来,所费无几。且全系作者从原版手拓,与印入书中及锌版翻印者,有霄壤之别。今为答作者之盛情,供中国青年艺术家之...

http://wenxue360.com/luxun/archives/848.html

译了工人绥惠略夫之后-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...译了工人绥惠略夫之后〔2〕 阿尔志跋绥夫(MArtsybashev)〔3〕在一八七八年生于南俄的一个小都市;据系统和氏姓是鞑靼人〔4〕,但在他血管里夹流着俄,法,乔具亚(Georgia)〔5〕,波兰的血液。他的父亲是退职军官;他的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/954.html

关于关于红笑-出自_【鲁迅全集】

...1909) 原名长谷川辰之助,日本作家、翻译家。著有长篇小说浮云面影等。翻译过屠格涅夫、果戈理等俄国作家的作品。 〔8〕 竖琴 苏联作家理定G[QJeJU)的短篇小说。鲁迅的译文刊载于一九二九一月小说月报第二十卷第一号...

http://wenxue360.com/luxun/archives/616.html

痴华粑题记-出自_【鲁迅全集】

...譬喻经阿育王譬喻经法句譬喻经杂譬喻经等。 〔5〕 出三藏记 南朝梁僧钓撰,十五卷。书中记载佛教经典经、律、论三藏的书目、序跋和各种译文的异同。 〔6〕 僧伽斯那 古印度的一个佛教法师。修多罗藏,即佛教著作“经”、...

http://wenxue360.com/luxun/archives/613.html

海上述林下卷序言-出自且介亭杂文附_【鲁迅全集】

...海上述林下卷序言 这一卷所收的,都是文学的作品:诗,剧本,小说。也都是翻译。 编辑时作为根据的,除克里慕·萨慕京的生活〔2〕的残稿外,大抵是印本。只有没工夫唾骂〔3〕曾据译者自己校过的印本改正几个错字。高尔基的早年创作也因为...

http://wenxue360.com/luxun/archives/585.html

共找到889,445个结果,正在显示第14页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2