嵇康集考-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...山巨源绝交书一首,不知又有与吕长悌绝交一书;惟载养生论一篇,不知又有与向子期论养生难答一篇,四千余言,辨论甚悉。 又有宅无吉凶摄生论难上中下三篇;难张辽B自然好学论一首;管蔡论释私论明胆论等文。其致...

http://wenxue360.com/luxun/archives/945.html

写在<劳动问题>之前原文-出自而已_【鲁迅全集】

...写在劳动问题之前 还记得去年夏天住在北京的时候,遇见张我权君,听到他说过这样意思的话:“中国人似乎都忘记了台湾〔2〕了,谁也不大提起。”他是一个台湾的青年。 我当时就像受了创痛似的,有点苦楚;但口上却道:“不。那倒不至于的。只因为本国...

http://wenxue360.com/luxun/archives/153.html

曹靖华译苏联作家七人序-出自且介亭杂文末编_【鲁迅全集】

...“一洞”“八索”,中国麻将牌中的两种牌名。 〔5〕三姊妹俄国作家契诃夫作的四幕剧。白茶,苏联独幕剧,收独幕剧五篇,其中的白茶系班珂所作。烟袋,苏联短篇小说,收小说十一篇,其中的烟袋系爱伦堡所作。四十一,即第...

http://wenxue360.com/luxun/archives/559.html

<近代世界短篇小说>小引原文-出自三闲_【鲁迅全集】

...近代世界短篇小说小引 一时代的纪念碑底的文章,文坛上不常有;即有之,也什九是大部的著作。以一篇短的小说而成为时代精神所居的大宫阙者,是极其少见的。 但至今,在巍峨灿烂的巨大的纪念碑底的文学之旁,短篇小说也依然有着存在的充足的权利。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/187.html

再论重译原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...再论重译 史贲 看到穆木天先生的论重译及其他下篇〔2〕的末尾,才知道是在释我的误会。我却觉得并无什么误会,不同之点,只在倒过了一个轻重,我主张首先要看成绩的好坏,而不管译文是直接或间接,以及译者是怎样的动机。 木天先生要译者“自知”,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/460.html

论重译原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...论重译 史贲 穆木天先生在二十一日的火炬上,反对作家的写无聊的游记之类,以为不如给中国介绍一点上起希腊罗马,下至现代的文学名作。〔2〕我以为这是很切实的忠告。但他在十九日的自由谈上,却又反对间接翻译,说“是一种滑头办法”,虽然还...

http://wenxue360.com/luxun/archives/437.html

未名丛刊乌合丛书广告-出自拾遗_【鲁迅全集】

...未名丛刊乌合丛书广告〔1〕 所谓未名丛刊者,并非无名丛书之意,乃是还未想定名目,然而这就作为名字,不再去苦想他了。 这也并非学者们精选的宝书,凡国民都非看不可。只要有稿子,有印费,便即付印,想使萧索的读者,作者,译者,大家...

http://wenxue360.com/luxun/archives/706.html

奔流编校后记-出自_【鲁迅全集】

...,以为可以绍介的译文,选登几篇在下面,到本子颇有些厚了才罢。 收到第一篇彼得斐行状〔147〕时,很引起我青年时的回忆,因为他是我那时所敬仰的诗人。在满洲政府之下的人,共鸣于反抗俄皇的英雄,也是自然的事。但他其实是一个爱国诗人,译者大约...

http://wenxue360.com/luxun/archives/633.html

题记原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...题记 杂文五十一篇,一九三四年三月由上海同文书店初版。本版抽出〈两地书〉序言(存目),以免与编入第十一卷中的两地书序言重复。 题记 一两年前,上海有一位文学家,现在是好像不在这里了,那时候,却常常拉别人为材料,来写她的所谓“...

http://wenxue360.com/luxun/archives/285.html

嵇康集逸文考-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...太平御览四百九十六。 严可均曰:“此疑是序,未敢定之。”今案:此家诫也,见本第十卷;御览误题尔。)嵇康灯铭:肃肃宵征,造我友庐,光灯吐耀,华缦长舒。(见全三国文,不著所出。今案:杂诗〔9〕也,见本第一卷,亦见文选...

http://wenxue360.com/luxun/archives/940.html

共找到889,744个结果,正在显示第14页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2