《黯澹的烟霭里》译者附记-出自《译文序跋集》_【鲁迅全集】

《黯澹的烟霭里》译者附记〔1〕 安特来夫(Leonid Andrejev)以一八七一年生于阿莱勒〔2〕,后来到墨斯科学法律,所过的都是十分困苦的生涯。他也做文章,得了戈理奇(Gorky)的推助,渐渐出了名,终于成为二十世纪初俄国有名的著作者。一九一九年大变动〔3〕的时候,他想离开祖国到美洲去,没有如意,冻饿而死了〔4〕。 他有许多短篇和几种戏剧,将十九世纪末...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/960.html

《社会教育与趣味》译者附记-出自《译文序跋集》_【鲁迅全集】

《社会教育与趣味》译者附记〔1〕 按原文本非学说。顾以我国美育之论。方洋洋盈耳。而抑扬皆未得其真。甚且误解美谊。此篇立说浅近。颇与今日吾情近合。爰为迻译。以供参鉴。然格于刊例。无可编类。故附学说〔2〕之后。阅者谅之。 【注解】 〔1〕本篇连同日本上野阳一作《社会教育与趣味》的译文,最初发表于一九一三年十一月北洋政府教育部《编纂处月刊》第十期,未署名。译文分两...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1031.html

《溃灭》第二部一至三章译者附记-出自《译文序跋集》_【鲁迅全集】

《溃灭》第二部一至三章译者附记〔1〕 关于这一本小说,本刊第二本上所译载的藏原惟人的说明,〔2〕已经颇为清楚了。但当我译完这第二部的上半时,还想写几句在翻译的进行中随时发生的感想。 这几章是很紧要的,可以宝贵的文字,是用生命的一部分,或全部换来的东西,非身经战斗的战士,不能写出。 譬如,首先是小资产阶级的知识者——美谛克——的解剖;他要革新,然而怀旧;他在战...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1010.html

《人性的天才—迦尔洵》译者附记-出自《译文序跋集》_【鲁迅全集】

《人性的天才——迦尔洵》译者附记〔1〕 Lvov—Rogachevski〔2〕的《俄国文学史梗概》的写法,每篇常有些不同,如这一篇,真不过是一幅Sketch〔3〕,然而非常简明扼要。 这回先译这一篇,也并无深意。无非因为其中所提起的迦尔洵的作品,有些是廿余年前已经绍介(《四日》,《邂逅》),有的是五六年前已经绍介(《红花》)〔4〕,读者可以更易了然,不至于但...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1037.html

《小俄罗斯文学略说》译者附记-出自《译文序跋集》_【鲁迅全集】

《小俄罗斯文学略说》译者附记〔1〕 右一篇〔2〕从G.Karpeles〔3〕的《文学通史》中译出,是一个从发生到十九世纪末的小俄罗斯文学的大略。但他们近代实在还有铮铮的作家,我们须得知道那些名姓的是:欧罗巴近世精神潮流的精通者Michael Dragomarov〔4〕,进向新轨道的著作者Ivan Franko(1856—)与Vasyl Stefanyk〔5〕...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1033.html

广州市老人

广州市老人院 信息概要: 医院地址 :广东省广州市白云区钟落潭上水 联系电话 :020-87403462 医院等级 : 未知 医院类型 : 综合医院 重点科室 : 经营方式 : 国营医院 传真号码 : 邮政编码 :510550 电子邮箱 : 医院网站 : 广州市老人院 广州市老人院地图 广州市老人院地图信息由第三方公司提供。由于技术原因,部分医院位置可能不精...

http://zhongyibaodian.net/a/69108.html

云南省老人会医院

云南省老人会医院 信息概要: 医院地址 :西山区 联系电话 :0871-8182725 医院等级 : 未知 医院类型 : 综合医院 重点科室 : 经营方式 : 国营医院 传真号码 : 邮政编码 :650031 电子邮箱 : 医院网站 : 云南省老人会医院 云南省老人会医院地图 云南省老人会医院地图信息由第三方公司提供。由于技术原因,部分医院位置可能不精确,本...

http://zhongyibaodian.net/a/9716.html

老人冬季养生_【中医宝典】

...要不断获取空气中的养分维持整个肌体水分和养分的平衡,如果穿得过厚不透气,会使皮肤不能自由地呼吸。因此,老年人冬季着衣以质轻又暖和为宜。同时,老人不宜一次性加衣,应随气温下降逐步加衣,让机体得到锻炼,提高抗寒能力。 洗漱水温有讲究。 老年人冬季每日晨起和午睡后用冷水洗脸,可使面部和鼻腔内的血管收缩。等冷水刺激消失后,血管又会迅速充血扩张,这一张一弛,是一种良好...

http://zhongyibaodian.com/zs/27815.html

《战争中的威尔珂》译者附记-出自《译文序跋集》_【鲁迅全集】

《战争中的威尔珂》译者附记〔1〕 勃尔格利亚〔2〕文艺的曙光,是开始在十九世纪的。但他早负着两大害:一是土耳其政府的凶横,一是希腊旧教的锢蔽。 直到俄土战争之后,他才现出极迅速的进步来。唯其文学,因为历史的关系,终究带着专事宣传爱国主义的倾向,诗歌尤甚,所以勃尔格利亚还缺少伟大的诗人。至于散文方面,却已有许多作者,而最显著的是伊凡跋佐夫(Ivan Vazov...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/959.html

《三浦右卫门的最后》译者附记-出自《译文序跋集》_【鲁迅全集】

《三浦右卫门的最后》译者附记〔1〕 菊池宽氏是《新潮》派〔2〕的一个作家。他自己说,在高等学校时代,是只想研究文学,不预备做创作家的,但后来又发心做小说,意外的得了朋友和评论界的赞许,便做下去了。 然而他的著作却比较的要算少作;我所见的只有《无名作家的日记》,《报恩的故事》和《心之王国》三种,都是短篇小说集。 菊池氏的创作,是竭力的要掘出人间性的真实来。一得...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/981.html

共找到155205个结果,正在显示第13页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2